Şunu aradınız:: orietur (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

orietur

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Portekizce

porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur lun

Portekizce

sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos super te autem orietur dominus et gloria eius in te videbitu

Portekizce

pois eis que as trevas cobrirão a terra, e a escuridão os povos; mas sobre ti o senhor virá surgindo, e a sua glória se verá sobre ti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Portekizce

e se abrires a tua alma ao faminto, e fartares o aflito; então a tua luz nascerá nas trevas, e a tua escuridão será como o meio dia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et loqueris ad eum dicens haec ait dominus exercituum dicens ecce vir oriens nomen eius et subter eum orietur et aedificabit templum domin

Portekizce

e fala-lhe, dizendo: assim diz o senhor dos exércitos: eis aqui o homem cujo nome é renovo; ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex iacob et consurget virga de israhel et percutiet duces moab vastabitque omnes filios set

Portekizce

eu o vejo, mas não no presente; eu o contemplo, mas não de perto; de jacó procederá uma estrela, de israel se levantará um cetro que ferirá os termos de moabe, e destruirá todos os filhos de orgulho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro quia vidisti pedum et digitorum partem testae figuli et partem ferream regnum divisum erit quod tamen de plantario ferri orietur secundum quod vidisti ferrum mixtum testae ex lut

Portekizce

quanto ao que viste dos pés e dos dedos, em parte de barro de oleiro, e em parte de ferro, isso será um reino dividido; contudo haverá nele alguma coisa da firmeza do ferro, pois que viste o ferro misturado com barro de lodo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Portekizce

e junto do rio, � sua margem, de uma e de outra banda, nascerá toda sorte de árvore que dá fruto para se comer. não murchará a sua folha, nem faltará o seu fruto. nos seus meses produzirá novos frutos, porque as suas águas saem do santuário. o seu fruto servirá de alimento e a sua folha de remédio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,786,229 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam