İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
post quem peperit filiam nomine dina
depois. disto deu � luz uma filha, e chamou-lhe diná.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rursum lia concipiens peperit sextum filiu
concebendo léia outra vez, deu a jacó um sexto filho;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
bila concebeu e deu � luz um filho a jacó.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concubina chaleb maacha peperit saber et tharan
maacá, concubina de calebe, deu � luz seber e tiraná.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe
deu, pois, sesã sua filha por mulher a jará, seu servo; e ela lhe deu � luz atai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb
pois até a cerva no campo pare, e abandona sua cria, porquanto não há erva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolo
concebem a malícia, e dão � luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu
antes que estivesse de parto, deu � luz; antes que lhe viessem as dores, deu � luz um filho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concepitque et peperit filium in senectute sua tempore quo praedixerat ei deu
sara concebeu, e deu a abraão um filho na sua velhice, ao tempo determinado, de que deus lhe falara;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bos eorum concepit et non abortit vacca peperit et non est privata fetu su
o seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict
maldito o dia em que nasci; não seja bendito o dia em que minha mãe me deu � luz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
epha autem concubina chaleb peperit arran et musa et gezez porro arran genuit geze
efá, a concubina de calebe, teve harã, moza e gazez; e harã foi pai de gazez.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
conheceu adão a eva, sua mulher; ela concebeu e, tendo dado � luz a caim, disse: alcancei do senhor um varão.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erat autem thamna concubina eliphaz filii esau quae peperit ei amalech hii sunt filii adae uxoris esa
timna era concubina de elifaz, filho de esaú, e teve de elifaz a amaleque. são esses os filhos de ada, mulher de esaú.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adtendite ad abraham patrem vestrum et ad sarram quae peperit vos quia unum vocavi eum et benedixi ei et multiplicavi eu
olhai para abraão, vosso pai, e para sara, que vos deu � luz; porque ainda quando ele era um só, eu o chamei, e o abençoei e o multipliquei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama
arão tomou por mulher a eliseba, filha de aminadabe, irmã de nasom; e ela lhe deu nadabe, abiú, eleazar e itamar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe
ora, anrão tomou por mulher a joquebede, sua tia; e ela lhe deu arão e moisés; e os anos da vida de anrão foram cento e trinta e sete anos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai
tornou adão a conhecer sua mulher, e ela deu � luz um filho, a quem pôs o nome de sete; porque, disse ela, deus me deu outro filho em lugar de abel; porquanto caim o matou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere
cuja mulher judia deu � luz jerede, pai de gedor, heber, pai de socó, e jecutiel, pai de zanoa; e estes foram os filhos de bitia, filha de faraó, que merede tomou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infirmata est quae peperit septem defecit anima eius occidit ei sol cum adhuc esset dies confusa est et erubuit et residuos eius in gladium dabo in conspectu inimicorum eorum ait dominu
a que dava � luz sete se enfraqueceu: expirou a sua alma; pôs-se-lhe o sol sendo ainda dia; ela se confundiu, e se envergonhou; e os que ficarem deles eu os entregarei � espada, diante dos seus inimigos, diz o senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: