Şunu aradınız:: placent (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

placent

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

mala eis placent.

Portekizce

eles gostam de maçãs.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

elephanti tibi placent.

Portekizce

você gosta de elefantes.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amicae meae mihi placent.

Portekizce

eu gosto de minhas amigas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et imber et nix mihi placent.

Portekizce

eu gosto de chuva e de neve.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pulchra enim dicuntur quae visa placent

Portekizce

moral certa

Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aurantia mihi magis quam mala placent.

Portekizce

prefiro laranjas a maçãs.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facere misericordiam et iudicium magis placent domino quam victima

Portekizce

fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao senhor do que oferecer-lhe sacrifício.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abominatio domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent e

Portekizce

os lábios mentirosos são abomináveis ao senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Portekizce

ao que o seu escudeiro lhe respondeu: faze tudo o que te aprouver; segue, eis-me aqcaustos e sacrifícios ao senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui et dominum occiderunt iesum et prophetas et nos persecuti sunt et deo non placent et omnibus hominibus adversantu

Portekizce

os quais mataram ao senhor jesus, bem como aos profetas, e a nós nos perseguiram, e não agradam a deus, e são contrários a todos os homens,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam deus sprevit eo

Portekizce

os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed in hoc glorietur qui gloriatur scire et nosse me quia ego sum dominus qui facio misericordiam et iudicium et iustitiam in terra haec enim placent mihi ait dominu

Portekizce

mas o que se gloriar, glorie-se nisto: em entender, e em me conhecer, que eu sou o senhor, que faço benevolência, juízo e justiça na terra; porque destas coisas me agrado, diz o senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

Portekizce

tendes enfadado ao senhor com vossas palavras; e ainda dizeis: em que o havemos enfadado? nisto que dizeis: qualquer que faz o mal passa por bom aos olhos do senhor, e desses é que ele se agrada; ou: onde está o deus do juízo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,592,885 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam