Şunu aradınız:: soci malorum (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

soci malorum

Portekizce

sod bad

Son Güncelleme: 2021-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

radix malorum

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

radix omnium malorum est cupiditas

Portekizce

the root of all evil is covetousness

Son Güncelleme: 2022-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auaritia causa est multorum malorum.

Portekizce

preocupa-se

Son Güncelleme: 2023-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clementia praeparat vitam et sectatio malorum morte

Portekizce

quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Portekizce

não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nard

Portekizce

os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a hena juntamente com nardo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei

Portekizce

o que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat

Portekizce

mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec autem in figura facta sunt nostri ut non simus concupiscentes malorum sicut et illi concupierun

Portekizce

ora, estas coisas nos foram feitas para exemplo, a fim de que não cobicemos as coisas más, como eles cobiçaram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Portekizce

porque o amor ao dinheiro é raiz de todos os males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé, e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adprehendam te et ducam in domum matris meae ibi me docebis et dabo tibi poculum ex vino condito et mustum malorum granatorum meoru

Portekizce

eu te levaria e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me instruirias; eu te daria a beber vinho aromático, o mosto das minhas romãs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus deus percute manu tua et adlide pedem tuum et dic eheu ad omnes abominationes malorum domus israhel qui gladio fame peste ruituri sun

Portekizce

assim diz o senhor deus: bate com a mão, e bate com o teu pé, e dize: ah! por causa de todas as péssimas abominações da casa de israel; pois eles cairão � espada, e de fome, e de peste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut ergo implevit opere quod promisit et prospera cuncta venerunt sic adducet super vos quicquid malorum comminatus est donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi

Portekizce

e assim como vos sobrevieram todas estas boas coisas de que o senhor vosso deus vos falou, assim trará o senhor sobre vós todas aquelas más coisas, até vos destruir de sobre esta boa terra que ele vos deu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

speluncam dido dux et trojanus eandem deveniunt. prima et tellus et pronuba juno dant signum. fulsere ignes et conscius aether conubiis summoque ulularunt vertice nymphae. ille dies primus leti primusque malorum causa fuit.

Portekizce

vêm ter à mesma gruta dido e enéias, logo abrindo o ritual a terra mãe e juno, que preside aos casamentos. no céu, que é testemunha dessa união, fulguram fachos de relâmpagos, enquanto ninfas ululam nas montanhas hinos nupciais. aquele dia foi a causa dos tormentos e da morte de dido.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,240,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam