Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nequaquam vacuum
não
Son Güncelleme: 2022-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imperatum initiationis vacuum esse non potest.
o comando de arranque não pode ser vazio
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri
e, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati
e nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de deus em vão;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribun
as caravanas se desviam do seu curso; sobem ao deserto, e perecem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihil
ele estende o norte sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovi
onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquid non haec a domino sunt exercituum laborabunt enim populi in multo igni et gentes in vacuum et deficien
acaso não procede do senhor dos exércitos que os povos trabalhem para o fogo e as nações se cansem em vão?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me
mas eu disse: debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente gastei as minhas forças; todavia o meu direito está perante o senhor, e o meu galardão perante o meu deus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu
assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
e subi devido a uma revelação, e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios, mas em particular aos que eram de destaque, para que de algum modo não estivesse correndo ou não tivesse corrido em vão.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: