Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
venite et videte
o
Son Güncelleme: 2022-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venite et videte opera domini
venha e veja
Son Güncelleme: 2022-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
attendite et videte
penso, logo existo
Son Güncelleme: 2023-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venite et videte opera domini quae posuit prodigia super terra
filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; � tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de ofir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venite et videte opera dei terribilis in consiliis super filios hominu
com prodígios nos respondes em justiça, ó deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vacate, et videte quoniam ego sum deus,
vattene e vedrai che io sono dio
Son Güncelleme: 2022-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domus iacob venite et ambulemus in lumine domin
vinde, ó casa de jacó, e andemos na luz do senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
respondeu-lhes: vinde, e vereis. foram, pois, e viram onde pousava; e passaram o dia com ele; era cerca da hora décima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu
vinde, e tornemos para o senhor, porque ele despedaçou e nos sarará; fez a ferida, e no-la atará.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr
então o rei se afeiçoará � tua formosura. ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen israhel ultr
eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando �s escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapiente
mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
depois disse samuel ao povo: vinde, vamos a gilgal, e renovemos ali o reino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit eis ite et videte ubi sit ut mittam et capiam eum adnuntiaveruntque ei dicentes ecce in dotha
e ele disse: ide e vede onde ele está, para que eu envie e mande trazê-lo. e foi-lhe dito; eis que está em dotã.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodi
disse, pois, saul: chegai-vos para cá, todos os chefes do povo; informai-vos, e vede em que se cometeu hoje este pecado;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit vade et dices populo huic audite audientes et nolite intellegere et videte visionem et nolite cognoscer
disse, pois, ele: vai, e dize a este povo: ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu
vede entre as nações, e olhai; maravilhai-vos e admirai-vos; porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não acreditareis, quando vos for contada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe
mas ide agora ao meu lugar, que estava em siló, onde, ao princípio, fiz habitar o meu nome, e vede o que lhe fiz, por causa da maldade do meu povo israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante
congregai-vos, e vinde; chegai-vos juntos, os que escapastes das nações; nada sabem os que conduzem em procissão as suas imagens de escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus que não pode salvar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super iona
e dizia cada um ao seu companheiro: vinde, e lancemos sortes, para sabermos por causa de quem nos sobreveio este mal. e lançaram sortes, e a sorte caiu sobre jonas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: