İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
loquere ad filios israhel et dices ad eos vir sive mulier cum fecerit votum ut sanctificentur et se voluerint domino consecrar
fala aos filhos de israel, e dize-lhes: quando alguém, seja homem, seja mulher, fizer voto especial de nazireu, a fim de se separar para o senhor,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de manu alienigenae non offeretis panes deo vestro et quicquid aliud dare voluerint quia corrupta et maculata sunt omnia non suscipietis e
nem da mão do estrangeiro oferecereis de alguma dessas coisas o pão do vosso deus; porque a sua corrupção nelas está; há defeito nelas; não serão aceitas a vosso favor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod si voluerint dicere respondebunt eis ecce altare domini quod fecerunt patres nostri non in holocausta neque in sacrificium sed in testimonium vestrum ac nostru
pelo que dissemos: quando amanhã disserem assim a nós ou �s nossas gerações, então diremos: vede o modelo do altar do senhor que os nossos pais fizeram, não para holocausto nem para sacrifício, porém para ser testemunho entre nós e vós,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sive ingredi voluerimus civitatem fame moriemur sive manserimus hic moriendum nobis est venite igitur et transfugiamus ad castra syriae si pepercerint nobis vivemus si autem occidere voluerint nihilominus moriemu
se dissermos: entremos na cidade; há fome na cidade, e morreremos aí; e se ficarmos sentados aqui, também morreremos. vamo-nos, pois, agora e passemos para o arraial dos sírios; se eles nos deixarem viver, viveremos; e se nos matarem, tão somente morreremos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu
os judeus concordaram e se comprometeram por si, sua descendência, e por todos os que haviam de unir-se com eles, a não deixarem de guardar estes dois dias, conforme o que se escreveras a respeito deles, e segundo o seu tempo determinado, todos os anos;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: