İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et sonitus alarum cherubin audiebatur usque ad atrium exterius quasi vox dei omnipotentis loquenti
vîjiitul aripilor heruvimilor s'a auzit pînă la curtea de afară, ca glasul dumnezeului celui atotputernic, cînd vorbeşte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam heli temulenta
ana vorbea în inima ei, şi numai buzele şi le mişca, dar nu i se auzea glasul. eli credea că este beată,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procu
aşa încît nu se putea deosebi glasul strigătelor de bucurie de glasul plînsetelor poporului; căci poporul scotea mari strigăte, al căror sunet se auzea de departe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
şi cînd cei ce sunau din trîmbiţe şi ceice cîntau, unindu-se într'un glas ca să mărească şi să laude pe domnul, au sunat din trîmbiţe, chimvale şi celelalte instrumente, şi au mărit pe domnul prin aceste cuvinte: ,,căci este bun, căci îndurarea lui ţine în veci!`` în clipa aceea, casa, şi anume casa domnului, s'a umplut cu un nor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: