Şunu aradınız:: devoravit (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

devoravit

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

extendisti manum tuam et devoravit eos terr

Romence

tu Ţi-ai întins mîna dreaptă: Şi i -a înghiţit pămîntul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas deu

Romence

bogăţiile înghiţite le va vărsa, dumnezeu le va scoate din pîntecele lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressus est unus et dixistis bestia devoravit eum et hucusque non conpare

Romence

unul a ieşit dela mine, şi cred că a fost sfîşiat negreşit de fiare, căci nu l-am mai văzut pînă astăzi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipula

Romence

prin mărimea măreţiei tale, tu trînteşti la pămînt pe vrăjmaşii tăi; Îţi deslănţuieşti mînia, Şi ea -i mistuie ca pe o trestie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

proieceruntque singuli virgas suas quae versae sunt in dracones sed devoravit virga aaron virgas eoru

Romence

toţi şi-au aruncat toiegele, şi s'au prefăcut în şerpi. dar toiagul lui aaron a înghiţit toiegele lor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

caph conplevit dominus furorem suum effudit iram indignationis suae et succendit ignem in sion et devoravit fundamenta eiu

Romence

domnul Şi -a sleit urgia, Şi -a vărsat mînia aprinsă; a aprins în sion un foc, care -i mistuie temeliile.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastato

Romence

,degeaba v'am lovit copiii; n'au luat seama la certare; sabia voastră a mîncat pe proorocii voştri, ca un leu nimicitor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su

Romence

veniţi acum, să -l omorîm şi să -l aruncăm într'una din aceste gropi; vom spune că l -a mîncat o fiară sălbatică, şi vom vedea ce se va alege de visurile lui.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque conplesset salomon fundens preces ignis descendit de caelo et devoravit holocausta et victimas et maiestas domini implevit domu

Romence

cînd şi -a isprăvit solomon rugăciunea, s'a pogorît foc din cer şi a mistuit arderea de tot şi jertfele, şi slava domnului a umplut casa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

Romence

,,daţi de ştire în egipt, daţi de veste la migdol, şi vestiţi la nof şi la tahpanes! ziceţi: ,scoală-te, pregăteşte-te, căci sabia mănîncă în jurul tău!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

interea ortum est murmur populi quasi dolentium pro labore contra dominum quod cum audisset iratus est et accensus in eos ignis domini devoravit extremam castrorum parte

Romence

poporul a cîrtit în gura mare împotriva domnului, zicînd că -i merge rău. cînd a auzit domnul, s'a mîniat. s'a aprins între ei focul domnului şi a mistuit o parte din marginea taberii.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondensque helias dixit quinquagenario si homo dei sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta qui erant cum e

Romence

ilie a răspuns căpeteniei peste cincizeci: ,,dacă sînt un om al lui dumnezeu, să se pogoare foc din cer şi să te mistuie, pe tine şi pe cei cincizeci de oameni ai tăi!`` Şi s'a pogorît foc din cer şi l -a mistuit pe el şi pe cei cincizeci de oameni ai lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,161,219 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam