Şunu aradınız:: haberes (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

haberes

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

respondit iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habe

Romence

,,n'ai avea nicio putere asupra mea``, i -a răspuns isus, ,,dacă nu ţi-ar fi fost dată de sus. de aceea, cine mă dă în mînile tale, are un mai mare păcat.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et habeas qui consoletur animam tuam et enutriat senectutem de nuru enim tua natus est quae te diligit et multo tibi est melior quam si septem haberes filio

Romence

copilul acesta îţi va înviora sufletul, şi va fi sprijinul bătrîneţelor tale; căci l -a născut noru-ta, care te iubeşte, şi care face pentru tine mai mult decît şapte fii.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicus qui illis aeque ac tu ipse gauderet?

Romence

cezar a construit un pod peste râul ron, prin care forțele sale ar avea un avantaj atât de mare în afacerile prospere, dacă nu ai fi avut un prieten care să se bucure de ele la fel de mult ca și tine?

Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias traduceret, britannia incolitur ab iis qui nati sunt in insüla. qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicum qui illis aeque ac tu ipse gauderet? mons iura, qui fines sequanorum ab helvetiis dividit, altissimus est. flumen este arar quod per fines haeduōrum et sequanorum in rhodanum influit. galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt. germani qui trans rhenum incolunt, quibuscum belgae bellum gerund,ab consuetudine gallōrum different

Romence

cezar a făcut podul în râul rhodan, care a tradus trupele, marea britanie este locuită de cei care s-au născut în insulă. cine ar fi atât de rodnic în prosperitate, dacă ai avea un prieten care să-i facă fericiți sau te-ai mulțumi cu tine însuți? muntele jura, care separă granițele sequanului de helvetii, este foarte înalt. râul arar este un râu care curge de-a lungul frontierelor haedu și sequan în rhodan. lupii, care sunt precedați de virtutea helvetilor, pornesc de la începutul sfaturilor bune. germani care trăiesc de cealaltă parte a rinului, cu războiul belgian

Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,783,633,256 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam