İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
noli vinci a malo sed vince in bono malu
nu te lăsa biruit de rău, ci biruieşte răul prin bine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit m
i -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea
el le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea
să se depărteze de rău şi să facă binele, să caute pacea, şi s-o urmărească.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus eri
cui se pune chezaş pentru altul, îi merge rău, dar cine se teme să se pună chezaş este liniştit. -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie
nu te grăbi să pleci dinaintea lui, şi nu stărui într'un lucru rău: căci el poate face tot ce vrea,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera
dar eu vă spun: să nu vă împotriviţi celui ce vă face rău. ci, oricui te loveşte peste obrazul drept, întoarce -i şi pe celalt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu
omul bun scoate lucruri bune din vistieria bună a inimii lui, iar omul rău scoate lucruri rele din vistieria rea a inimii lui; căci din prisosul inimii vorbeşte gura.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit dominu
,,au limba întinsă ca un arc şi aruncă minciuna; şi nu prin adevăr sînt ei puternici în ţară; căci merg din răutate în răutate, şi nu mă cunosc, zice domnul.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea
tot va fi o rămăşiţă care ca scăpa, care va ieşi din el, şi anume: fii şi fiice. iată, aceştia vor veni la voi, le veţi vedea purtarea şi faptele, şi vă veţi mîngîia de nenorocirea pe care o aduc asupra ierusalimului, de tot ce aduc asupra lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr
domnul a zis satanei: ,,ai văzut pe robul meu iov? nu este nimeni ca el pe pămînt. este un om fără prihană şi curat la suflet. el se teme de dumnezeu, şi se abate de la rău. el se ţine tare în neprihănirea lui, şi tu mă îndemni să -l perd fără pricină.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suiscatilina,nobili genere natus,fuit magna vi et animi et corporis,sed ingenio malo provoque.hui ab adulescentia bella intestina,caedes,rapinae,discordia civilis grata fuere,ibique iuventutem suam exercuit.corpus patiens inediae,algoris,vigiliae,supra quam cuiquam credibile est.animus audax,subdolus,varius,cuius rei lubet simulator ac dissimulator;alieni appetens,sui profusus,ardens in cupiditatibus;satis eloquentiae,sapientiae oarum.vastus animus immoderata,incredibila,nimic alta semper cupiebat.
suis
Son Güncelleme: 2010-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: