İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nun scrutemur vias nostras et quaeramus et revertamur ad dominu
Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spolii
наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib
Сознаем, Господи, нечестие наше, беззаконие отцов наших; ибо согрешили мы пред Тобою.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non revertemur in domos nostras usquequo possideant filii israhel hereditatem sua
не возвратимся в домы наши, доколе не вступят сыны Израилевы каждый в удел свой;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit
породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri
и не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam
Были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтобы достать хлеба от голода.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu
И сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и всежители земли в страхе от нас.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti
Так мы, из усердия к вам, восхотелипередать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia
Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился Господу и возвратился в стан Израильский и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait si inveni gratiam in conspectu tuo domine obsecro ut gradiaris nobiscum populus enim durae cervicis est et auferas iniquitates nostras atque peccata nosque possidea
и сказал: если я приобрел благоволение в очах Твоих, Владыка, то да пойдет Владыка посреди нас; ибо народ сей жестоковыен; прости беззакония нашии грехи наши и сделай нас наследием Твоим.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi
От Ароера, который на берегу потока Арнона, и от города, который на долине, до Галаада не было города, который был бы неприступен для нас: все предал Господь, Бог наш, в руки наши .
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
Но слова Мои и определения Мои, которые заповедал Я рабам Моим, пророкам, разве не постигли отцов ваших? и они обращались и говорили: „как определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden
у нас такие же тела, какие тела у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот, мы должны отдавать сыновей наших и дочерей наших в рабы, и некоторые из дочерей наших уже находятся в порабощении. Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши ивиноградники наши у других.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: