İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ille convocatis universis maioribus natu iuda et hierusale
И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill
И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dedan et theman et buz et universis qui adtonsi sunt in coma
Дедана, и Фему, и Буза, и всех, стригущих волосы на висках,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissim
из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot
так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dabo eos ianitores domus in omni ministerio eius et universis quae fiunt in e
Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei
И поступали сыны Израилевы по всем грехам Иеровоама, какие он делал, не отставали от них,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su
Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждыйв своем уделе.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui
Так сделал он для всех своих чужестранных жен, которые кадили и приносили жертвы своим богам.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente
И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал егострашным для всех народов.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cernentibus universis quod columna nubis staret ad ostium tabernaculi stabantque ipsi et adorabant per fores tabernaculorum suoru
И видел весь народ столп облачный, стоявший у входа в скинию; и вставал весь народ, и поклонялся каждый у входа в шатер свой.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
И о храме сем высоком всякий, проходящий мимо него, ужаснется и скажет: за что поступил так Господь с землею сею и с храмом сим?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu
От гнева Господа она сделается необитаемою, и вся она будет пуста; всякий проходящий чрез Вавилон изумится и посвищет, смотря на все язвы его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
direptis itaque achaz omnibus vasis domus dei atque confractis clusit ianuas templi dei et fecit sibi altaria in universis angulis hierusale
И собрал Ахаз сосуды дома Божия, и сокрушил сосуды дома Божия, и запер двери дома Господня, и устроил себе жертвенники по всем углам в Иерусалиме,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra
И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся иразмножаются на земле.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a die qua eduxi populum meum israhel de aegypto non elegi civitatem de universis tribubus israhel ut aedificaretur domus et esset nomen meum ibi sed elegi david ut esset super populum meum israhe
„с того дня, как Я вывел народ Мой Израиля из Египта, Я не избралгорода ни в одном из колен Израилевых, чтобы построен был дом, в котором пребывало бы имя Мое; и избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим Израилем".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu
И срубили его чужеземцы, лютейшие из народов, и повергли его нагоры; и на все долины упали ветви его; и сучья его сокрушились на всех лощинах земли, и из-под тени его ушли все народы земли, и оставили его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: