İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine
И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto paratus mane ut ascendas statim in montem sinai stabisque mecum super verticem monti
и будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай, и предстань предо Мною там на вершине горы;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri
Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег же завета Господня и Моисей не оставляли стана.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressus igitur satan a facie domini percussit iob ulcere pessimo a planta pedis usque ad verticem eiu
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
percutiat te dominus ulcere pessimo in genibus et in suris sanarique non possis a planta pedis usque ad verticem tuu
Поразит тебя Господь злою проказою на коленях и голенях, от которой ты не возможешь исцелиться, от подошвы ноги твоей до самого темени головы твоей.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis phasga aedificavit balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariet
И взял его на место стражей, на вершину горы Фасги, и построил семь жертвенников, и вознес по тельцу и по овну на каждомжертвеннике.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole
От подошвы ноги до темени головы нет у него здорового места: язвы,пятна, гноящиеся раны, неочищенные и необвязанные и не смягченные елеем.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erit flos decidens gloriae exultationis eius qui est super verticem vallis pinguium quasi temporaneum ante maturitatem autumni quod cum aspexerit videns statim ut manu tenuerit devorabit illu
И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascenditque per convallem filii ennom ex latere iebusei ad meridiem haec est hierusalem et inde se erigens ad verticem montis qui est contra gehennom ad occidentem in summitate vallis rafaim contra aquilone
отсюда предел идет вверх к долине сына Енномова с южной стороны Иевуса, который есть Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к западу против долины Енномовой, которая на краю долиныРефаимов к северу;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
Когда Давид немного сошел с вершины горы, вот встречается ему Сива, слуга Мемфивосфея, с парою навьюченных ослов, и на них двести хлебов, сто связок изюму, сто связок смокв и мех с вином.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: