İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
concubina chaleb maacha peperit saber et tharan
Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn
поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quorum ista sunt vocabula de tribu iuda chaleb filius iepphonn
И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chaleb autem frater suaa genuit machir qui fuit pater estho
Хелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agros vero et villas eius dederat chaleb filio iepphonne ad possidendu
а поле сего города и села его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii vero chaleb filii iephonne hir et hela et nahem filiique hela et cene
Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u
И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
delevitque ex ea chaleb tres filios enach sesai et ahiman et tholmai de stirpe enac
И выгнал оттуда Халев трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore
И взял его Гофониил, сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su
И Иисус, сын Навин, и Халев, сын Иефонниин, из осматривавших землю, разодрали одежды свои
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atque ex eo fuit hebron chaleb filio iepphonne cenezeo usque in praesentem diem quia secutus est dominum deum israhe
Таким образом Хеврон остался уделом Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, до сего дня, за то, что он в точности последовал повелению Господа Бога Израилева.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
praedixerat enim dominus quod omnes morerentur in solitudine nullusque remansit ex eis nisi chaleb filius iepphonne et iosue filius nu
ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне, – и не осталось изних никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chaleb vero filio iepphonne dedit partem in medio filiorum iuda sicut praeceperat ei dominus cariatharbe patris enach ipsa est hebro
И Халеву, сыну Иефонниину, Иисус дал часть среди сыновИудиных, как повелел Господь Иисусу; Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illa respondit da mihi benedictionem quia terram arentem dedisti mihi da et inriguam aquis dedit ergo ei chaleb inriguum superius et inriguum inferiu
Ахса сказала ему: дай мне благословение; ты дал мне землюполуденную, дай мне и источники воды. И дал ей Халев источники верхние и источники нижние.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accesserunt itaque filii iuda ad iosue in galgala locutusque est ad eum chaleb filius iepphonne cenezeus nosti quid locutus sit dominus ad mosen hominem dei de me et te in cadesbarn
Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, Кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес-Варне;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: