İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deposuit potentes de sede et exaltavit humile
низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui ponit humiles in sublimi et maerentes erigit sospitat
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter quod et deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nome
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et sicut moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet filium homini
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hunc deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam israhel et remissionem peccatoru
Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter quod et ego dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis sicut non servastis vias meas et accepistis faciem in leg
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru
Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquae nutrierunt illum abyssus exaltavit eum flumina eius manabant in circuitu radicum eius et rivos suos emisit ad universa ligna regioni
Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate
И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru
Совершил Господь, что определил, исполнил слово Свое, изреченное в древние дни, разорил без пощады и дал врагу порадоваться над тобою, вознес рог неприятелей твоих.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post haec aedificavit murum extra civitatem david ad occidentem gion in convalle ab introitu portae piscium per circuitum usque ad ophel et exaltavit illum vehementer constituitque principes exercitus in cunctis civitatibus iuda muniti
И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.