Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deposuit potentes de sede et exaltavit humile
низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui ponit humiles in sublimi et maerentes erigit sospitat
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter quod et deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nome
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sicut moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet filium homini
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hunc deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam israhel et remissionem peccatoru
Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter quod et ego dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis sicut non servastis vias meas et accepistis faciem in leg
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru
Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquae nutrierunt illum abyssus exaltavit eum flumina eius manabant in circuitu radicum eius et rivos suos emisit ad universa ligna regioni
Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate
И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru
Совершил Господь, что определил, исполнил слово Свое, изреченное в древние дни, разорил без пощады и дал врагу порадоваться над тобою, вознес рог неприятелей твоих.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
post haec aedificavit murum extra civitatem david ad occidentem gion in convalle ab introitu portae piscium per circuitum usque ad ophel et exaltavit illum vehementer constituitque principes exercitus in cunctis civitatibus iuda muniti
И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.