Şunu aradınız:: filius meus est similis maiorum suorum (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

filius meus est similis maiorum suorum

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

filius meus vita mea est

Rusça

Рускии

Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filius meus decem annos natus est.

Rusça

Моему сыну десять лет.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hic est filius meus dei

Rusça

Это мой возлюбленный Сын;

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filius meus vita mea superbia

Rusça

мой сын это моя жизнь моя гордость

Son Güncelleme: 2024-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filius meus cor meum anima mea

Rusça

my son my heart my soul

Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Rusça

и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia hic filius meus mortuus erat et revixit perierat et inventus est et coeperunt epular

Rusça

ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.

Son Güncelleme: 2023-12-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solus deus judex meus est

Rusça

Только Бог мне судья

Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solus deus ij udex meus est

Rusça

Только Бог мне судья

Son Güncelleme: 2013-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui meus est orbis curat de me

Rusça

my world cares about me

Son Güncelleme: 2022-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Rusça

И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus ille ait non dominabor vestri nec dominabitur in vos filius meus sed dominabitur dominu

Rusça

Гедеон сказал им: ни я не буду владеть вами, ни мойсын не будет владеть вами; Господь да владеет вами.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Rusça

иначе, когда господин мой царь почиет с отцами своими, падет обвинение на меня и на сына моего Соломона.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Rusça

И сказал Исаак Иакову: подойди, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facta est nubes obumbrans eos et venit vox de nube dicens hic est filius meus carissimus audite illu

Rusça

Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

idcirco magnificatus es domine deus quia non est similis tui neque est deus extra te in omnibus quae audivimus auribus nostri

Rusça

По всему велик Ты, Господи мой, Господи! ибо нет подобного Тебе и нет Бога, кроме Тебя, по всему, чтослышали мы своими ушами.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Rusça

Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и онодин остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Rusça

Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Rusça

и сказал: Господи Боже Израилев! Нет Бога, подобного Тебе, ни на небе, ни на земле. Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Rusça

и сказал: Господи Боже Израилев! нет подобного Тебе Бога на небесах вверху и на земле внизу; Ты хранишь завет и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою всем сердцем своим.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,032,101,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam