İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et timebunt fortes tui a meridie ut intereat vir de monte esa
Поражены будут страхом храбрецы твои,Феман, дабы все на горе Исава истреблены были убийством.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
initium eius a summitate maris salsissimi et a lingua eius quae respicit meridie
южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso machmas et alter a meridie contra gaba
одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu
Ибо Газа будет покинута и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня и Екрон искоренится.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini
И будет в тот день, говорит Господь Бог: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu
города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на югебыли: Кавцеил, Едер и Иагур,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho
Южною же стороною от Кириаф-Иарима идет предел к морю и доходит до источника вод Нефтоаха;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et egressi sunt meridie benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium eius veneran
И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палаткахвместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erunt autem suburbana civitatis ad aquilonem ducenti quinquaginta et in meridie ducenti quinquaginta et ad orientem ducenti quinquaginta et ad mare ducenti quinquagint
А предместья города к северу двести пятьдесят, и к востоку двести пятьдесят, и к югу двести пятьдесят, и к западу двести пятьдесят тростей .
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et constituit decem bases quinque ad dexteram partem templi et quinque ad sinistram mare autem posuit ad dexteram partem templi contra orientem ad meridie
И расставил подставы – пять на правой стороне храма и пять налевой стороне храма, а море поставил на правой стороне храма, на восточно-южной стороне.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
потом предел поворачивает и склоняется к морской стороне на юг отгоры, которая на юге пред Беф-Ороном, и оканчивается у Кириаф-Ваала, иначе Кириаф-Иарима, города сынов Иудиных. Это западная сторона.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me
когда ты теперь пойдешь от меня, то встретишь двух человек близгроба Рахили, на пределах Вениаминовых, в Целцахе, и они скажут тебе: „нашлись ослицы, которых ты ходил искать, и вот отец твой, забыв обослицах, беспокоится о вас, говоря: что с сыном моим?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vesper est. aemilia in peristylo est cum iulio. aemilia: "veni mecum in hortum, 1u1i. delectat me tecum ambuliire in horto nostro." iiì1ius : "me quoque id delectat. sed sol iam non lucet. vesper est." aemilius : "cum sol lucet, nimis calidus est iier in horto. meridie in sole ambuliire me non delectat, sed vesperi iier nec nimis calidus nec nimis frigidus est."
о беседе Лиц
Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor