Şunu aradınız:: pacifici (Latince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Russian

Bilgi

Latin

pacifici

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Rusça

Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui respondimus pacifici sumus nec ullas molimur insidia

Rusça

И сказали мы ему: мы люди честные; мы не бывали соглядатаями;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

panes quoque fermentatos cum hostia gratiarum quae immolatur pro pacifici

Rusça

кроме лепешек пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnes filii unius viri sumus pacifici venimus nec quicquam famuli tui machinantur mal

Rusça

мы все дети одного человека; мы люди честные; рабы твои не бывали соглядатаями.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum paululum declinassent ingressi sunt domum adulescentis levitae qui erat in domo micha salutaveruntque eum verbis pacifici

Rusça

И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec offeretis domino in sollemnitatibus vestris praeter vota et oblationes spontaneas in holocausto in sacrificio in libamine et in hostiis pacifici

Rusça

Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

viri isti pacifici sunt et volunt habitare nobiscum negotientur in terra et exerceant eam quae spatiosa et lata cultoribus indiget filias eorum accipiemus uxores et nostras illis dabimu

Rusça

сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна пред ними. Станем брать дочерей их себе в жены и наших дочерей выдавать за них.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e

Rusça

Ибо я слышал толки многих: угрозы вокруг; „заявите, говорили они , и мы сделаем донос". Все, жившие со мною в мире, сторожат за мною, не споткнусь ли я: „может быть, говорят , он попадется, и мы одолеем его и отмстим ему".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,109,418 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam