İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nihil fit sine causa
nothing happens without a reason
Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tua ira est sine causa.
Твой гнев безоснователен.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sine causa a te accusor
Son Güncelleme: 2023-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
natura nihil sine causa gignit
Природа ничего не создает без причины
Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobi
Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin
Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo
Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru
У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me
А Я сказал: напрасно Я трудился, ни на что и вотще истощал силу Свою. Но Мое право у Господа, и награда Моя у Бога Моего.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi
ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: