İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ita habes et tu tenentes doctrinam nicolaitaru
Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов,которое Я ненавижу.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
steteruntque levitae tenentes organa david et sacerdotes tuba
И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharisaei enim et omnes iudaei nisi crebro lavent manus non manducant tenentes traditionem senioru
Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno
Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra
И пришел Иосиф домой; и они принесли ему в дом дары, которые былина руках их, и поклонились ему до земли.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascendite equos et exultate in curribus et procedant fortes aethiopia et lybies tenentes scutum et lydii arripientes et iacientes sagitta
Садитесь на коней, и мчитесь, колесницы, и выступайте, сильные Ефиопляне и Ливияне, вооруженные щитом, и Лидяне, держащие луки и натягивающие их;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sacerdotes non dixerunt ubi est dominus et tenentes legem nescierunt me et pastores praevaricati sunt in me et prophetae prophetaverunt in baal et idola secuti sun
Священники не говорили: „где Господь?", и учители закона не знали Меня, и пастыри отпали от Меня, и пророки пророчествовали во имя Ваалаи ходили во след тех, которые не помогают.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui habebat sex gradus et summitas throni rotunda erat in parte posteriori et duae manus hinc atque inde tenentes sedile et duo leones stabant iuxta manus singula
к престолу было шесть ступеней; верх сзади у престола был круглый, и были с обеихсторон у места сиденья локотники, и два льва стояли у локотников;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post haec vidi quattuor angelos stantes super quattuor angulos terrae tenentes quattuor ventos terrae ne flaret ventus super terram neque super mare neque in ullam arbore
И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестятнародам славу Мою
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: