İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veni vidi amavi
Я посмотрел понравился
Son Güncelleme: 2019-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c/veni vidi amavi
пришел увидел победил
Son Güncelleme: 2024-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidi
Мы видели
Son Güncelleme: 2022-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veni vidi vigo
i saw vigo
Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
veni, vidi, feci
ich kam, ich sah, tat
Son Güncelleme: 2023-07-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
veni, vidi, vici.
Пришёл, увидел, победил.
Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amo, amare, amavi, amatum
amo amare amavi amatum
Son Güncelleme: 2023-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veni vidi amani
i saw amani
Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
veni ,vidi , amari
Я пришел, увидел, чтобы меня любили, выиграл
Son Güncelleme: 2021-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi
Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multas malos et paucas piros vidi
Son Güncelleme: 2024-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et lupum et vulpem et lepum vidi.
Я видел волка, лису и зайца.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima
Вот еще какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de
И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidi virum suum, corrigens vestimenta sua grosso modo sonuerit
Я увидела мужчину, который грубо поправлял свою одежду
Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui ille ait vidi somnia nec est qui edisserat quae audivi te prudentissime conicer
Фараон сказал Иосифу: мне снился сон, и нет никого, кто бы истолковал его, а о тебе я слышал, что ты умеешь толковать сны.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque pater ad ioseph iam laetus moriar quia vidi faciem tuam et superstitem te relinqu
И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидевлице твое, ибо ты еще жив.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et levavi oculos meos et vidi et ecce vir unus vestitus lineis et renes eius accincti auro obriz
и поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum aperuisset quintum sigillum vidi subtus altare animas interfectorum propter verbum dei et propter testimonium quod habeban
И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: