Şunu aradınız:: kahulugan ng ikahon (Tagalogca - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

kahulugan ng ikahon

Endonezce

definisi confine

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kahulugan ng dumilat

Endonezce

meaning of stare

Son Güncelleme: 2015-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang kahulugan ng duku

Endonezce

tuan

Son Güncelleme: 2023-10-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang kahulugan ng indonesia

Endonezce

apa arti dari indonesia

Son Güncelleme: 2020-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang kahulugan ng dangung dangung

Endonezce

mantra

Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kahulugan ng sawadaka sa wikang filipino

Endonezce

sawadika meaning in filipino language

Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.

Endonezce

dan inilah artinya: dihitung, masa pemerintahan tuanku telah dihitung oleh allah dan diakhirinya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.

Endonezce

dengan demikian mereka dapat menyelami arti yang tersembunyi di dalam petuah dan memahami ucapan-ucapan orang bijaksana serta masalah-masalah yang diajukan oleh mereka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.

Endonezce

mereka mentaati pesan itu, tetapi di antara mereka sendiri mereka mulai mempercakapkan apa maksud yesus dengan "hidup kembali dari kematian"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

galing ako sa indonesia hindi ako nakakaintindi ng tagalog, pero sa ritmo at musika, alam kong napakalalim ng kahulugan ng kantang ito.

Endonezce

saya dari indonesia ga mengerti tagalog, tapi dari ritme dan musik nya, saya tau lagu ini makna nya sangat dalam

Son Güncelleme: 2021-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't nagpasiya ako na iharap sa akin ang lahat na pantas sa babilonia, upang kanilang maipaaninaw sa akin ang kahulugan ng panaginip.

Endonezce

lalu kupanggil para cerdik pandai yang ada di babel untuk menerangkan kepadaku arti mimpi itu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at bawa't sisidlang lupa na kahulugan ng mga iyan, lahat ng nalalaman doon ay magiging karumaldumal, at yao'y inyong babasagin.

Endonezce

apabila bangkai itu jatuh ke dalam belanga tanah, segala yang ada di dalam belanga itu menjadi najis, dan belanga itu harus dipecahkan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na anopa't lahat ng mga bansa ay magsasabi, bakit ginawa ito ng panginoon sa lupaing ito? ano ang kahulugan ng init nitong malaking kagalitan?

Endonezce

maka seluruh dunia akan bertanya, 'mengapa tuhan berbuat begitu dengan negeri mereka? apa sebab ia marah sehebat itu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at lahat na kahulugan ng anomang bahagi ng bangkay ng mga yaon ay magiging karumaldumal; maging hurno o kalan ng mga palyok, ay babasagin: mga karumaldumal nga at magiging karumaldumal sa inyo.

Endonezce

apa saja yang kejatuhan bangkai itu menjadi najis. anglo atau tempat pembakaran dari tanah yang kena bangkai itu harus dipecahkan karena najis

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, anong kahulugan ng mataas na dako na inyong pinaroroonan? sa gayo'y ang pangalan niyaon ay tinawag na bama hanggang sa araw na ito.

Endonezce

aku bertanya kepada mereka, 'tempat-tempat tinggi apa yang kamu kunjungi itu?' maka sejak itu tempat-tempat itu disebut 'tempat-tempat tinggi'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at siya'y nagsalita sa mga anak ni israel, na sinasabi, pagka itatanong ng inyong mga anak sa kanilang mga magulang sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan ng mga batong ito?

Endonezce

lalu yosua berkata kepada umat israel, "di kemudian hari apabila anak-anakmu menanyakan tentang arti dari batu-batu ini

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ako'y lumapit sa isa sa kanila na nakatayo, at itinanong ko sa kaniya ang katotohanan tungkol sa lahat na ito. sa gayo'y kaniyang isinaysay sa akin, at ipinaaninaw niya sa akin ang kahulugan ng mga bagay.

Endonezce

lalu kudekati salah seorang yang berdiri di sana dan kuminta keterangan tentang semuanya itu. maka ia pun memberitahukannya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.

Endonezce

para cerdik pandai dan ahli-ahli jampi telah mencoba membaca tulisan ini dan memberitahukan artinya kepadaku. tetapi mereka tidak bisa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabihin mo nga sa mapanghimagsik na sangbahayan, hindi baga ninyo nalalaman ang kahulugan ng mga bagay na ito? saysayin mo sa kanila, narito, ang hari sa babilonia ay dumating sa jerusalem, at kinuha ang hari niyaon, at ang mga prinsipe niyaon, at dinala niya sa babilonia.

Endonezce

"tanyakan kepada pemberontak-pemberontak itu, apakah mereka mengerti arti perumpamaan itu. sampaikan kepada mereka bahwa raja babel telah datang ke yerusalem, dan mengangkut raja yehuda serta pembesar-pembesar kota itu ke babel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,054,373 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam