Şunu aradınız:: vox clamantis in deserto (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

vox clamantis in deserto

Rusça

На Бога уповаем

Son Güncelleme: 2021-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Rusça

Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу,прямыми сделайте стези Ему.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

castrametati sunt in deserto si

Rusça

И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet

Rusça

Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr

Rusça

Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in deserto betharaba meddin et schach

Rusça

В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse autem secedebat in deserto et oraba

Rusça

Но Он уходил в пустынные места и молился.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego cognovi te in deserto in terra solitudini

Rusça

Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu

Rusça

Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut praeceperat dominus mosi numeratique sunt in deserto sina

Rusça

как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est dominus ad mosen in deserto sinai dicen

Rusça

И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum ergo audisset david in deserto quod tonderet nabal gregem suu

Rusça

И услышал Давид в пустыне, что Навал стрижет овец своих.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves il in deserto?

Rusça

Зачем ты приехал и почему бросил тех немногих овец в пустыне?

Son Güncelleme: 2021-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et aedificavit palmyram in deserto et alias civitates munitissimas aedificavit in emat

Rusça

И построил он Фадмор в пустыне, и все города для запасов, какие основал в Емафе.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Rusça

В те дни приходит Иоанн Креститель и проповедует в пустыне Иудейской

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sicut moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet filium homini

Rusça

И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub

Rusça

По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящеготернового куста.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi

Rusça

Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin

Rusça

Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi

Rusça

Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,517,374 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam