Şunu aradınız:: adducam (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

adducam

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

Sırpça

i odvešæu vas u pustinju tih naroda, i onde æu se suditi s vama licem k licu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adhuc heredem adducam tibi quae habitas in maresa usque adollam veniet gloria israhe

Sırpça

još æu ti dovesti naslednika, stanovnice mariska; doæi æe do odolama, slave izrailjeve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Sırpça

ne boj se, jer sam ja s tobom; od istoka æu dovesti seme tvoje, i od zapada sabraæu te.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi

Sırpça

i odvešæu te s neprijateljima tvojim u zemlju koje ne poznaješ, jer se raspalio oganj od gneva mog, i goreæe nad vama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego descendam tecum illuc et ego inde adducam te revertentem ioseph quoque ponet manum suam super oculos tuo

Sırpça

ja æu iæi s tobom u misir, i ja æu te odvesti onamo, i josif æe metnuti ruku svoju na oèi tvoje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente

Sırpça

Èuj isuse, poglavaru sveštenièki, ti i drugovi tvoji što sede pred tobom, jer su ti ljudi èudo: evo ja æu dovesti slugu svog, klicu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adducam super vos homines populum meum israhel et hereditate possidebunt te et eris eis in hereditatem et non addes ultra ut absque eis si

Sırpça

i dovešæu k vama ljude, narod svoj izrailja, i naslediæe vas, i biæete im nasledstvo, i neæete ih više zatirati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce ego adducam diluvii aquas super terram ut interficiam omnem carnem in qua spiritus vitae est subter caelum universa quae in terra sunt consumentu

Sırpça

jer evo pustiæu potop na zemlju da istrebim svako telo u kome ima živa duša pod nebom; šta je god na zemlji sve æe izginuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Sırpça

evo, ja æu ih dovesti iz zemlje severne, i sabraæu ih s krajeva zemaljskih, i slepog i hromog, i trudnu i porodilju, sve zajedno, zbor veliki vratiæe se ovamo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Sırpça

njih æu dovesti na svetu goru svoju i razveseliæu ih u domu svom molitvenom; žrtve njihove paljenice i druge žrtve biæe ugodne na oltaru mom, jer æe se dom moj zvati dom molitve svim narodima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Sırpça

i podignuæeš se na moj narod izrailja kao oblak da pokriješ zemlju, u poslednje vreme dovešæu te na zemlju svoju da me poznadu narodi kad se posvetim u tebi pred njima, gože!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Sırpça

evo, ja æu poslati po sve narode severne, govori gospod, i po navuhodonosora cara vavilonskog slugu svog, i dovešæu ih na tu zemlju i na stanovnike njene, i na sve te narode okolne, koje æu zatrti, i uèiniæu da budu èudo i podsmeh i pustoš veèna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,992,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam