İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera
ali car sinova amonovih ne poslua reèi koje mu poruèi jeftaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum ill
ali je on ne hte posluati, nego savladavi je osramoti je i oblea je.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe
i kad ne hte edom dopustiti izrailju da pridje preko medje njegove, izrailj otide od njega.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amalechites et chananeus ante vos sunt quorum gladio corruetis eo quod nolueritis adquiescere domino nec erit dominus vobiscu
jer je amalik i hananej tamo pred vama, i izginuæete od maèa, jer odustaviste gospoda, pa neæe ni gospod biti s vama.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man
ali ga ne htee posluati oni ljudi; tada onaj èovek uze inoèu svoju i izvede je napolje k njima, i oni je poznae, i zlostavie je celu noæ do zore, i pustie je kad zora zabele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina
ali èovek ne hte noæiti; nego usta i podje; i dodje do jevusa, a to je jerusalim, i s njim dva magarca natovarena i inoèa njegova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade
i posla izrailj poslanike k caru edomskom i reèe: pusti da prodjem kroz tvoju zemlju. ali ne poslua car edomski. posla takodje k caru moavskom:, ali ni on ne hte. i tako staja izrailj u kadisu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es
a kad jezavelja èu da je navutej zasut kamenjem i poginuo, reèe ahavu jezavelja: ustani, uzmi vinograd navuteja jezraeljanina, koji ti ne hte dati za novce, jer navutej nije iv nego je umro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: