İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
milico ionathan sebeniae iosep
oda melihujevog jonatan, od sevanijinog josif,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filii asom gezonites ionathan filius sega ararite
azmavet iz varuma, elijava iz salvona,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque ad eum ionathan cras kalendae sunt et requireri
potom reèe mu jonatan: sutra je mladina, i pitaæe se za te, jer æe tvoje mesto biti prazno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ioiada genuit ionathan et ionathan genuit ieddo
a jojada rodi jonatana, a jonatan rodi jadvu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et surrexit et abiit sed et ionathan ingressus est civitate
i tako david ustavi otide, a jonatan se vrati u grad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de filiis adden abeth filius ionathan et cum eo quinquaginta vir
i od sinova adinovih eved sin jonatanov i s njim mukinja pedeset;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi
i ruae izrailja te ga ubi jonatan, sin same, brata davidovog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
ali momak ne znae nita, samo jonatan i david znahu ta je.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dedit igitur ionathan arma sua puero et dixit ei vade defer in civitate
i jonatan dade oruje svoje momku koji bee s njim, i reèe mu: idi, odnesi u grad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pepigit ergo foedus ionathan cum domo david et requisivit dominus de manu inimicorum davi
tako jonatan uèini veru s domom davidovim govoreæi: gospod neka trai iz ruku neprijatelja davidovih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
a david reèe momku koji mu donese glas: kako zna da je poginuo i sin mu jonatan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque inluxisset mane venit ionathan in agrum iuxta placitum david et puer parvulus cum e
a kad bi ujutru, izadje jonatan u polje u vreme kako bee ugovorio s davidom, i s njim jedno momèe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque adpropinquassent philisthei persequentes saul et filios eius percusserunt ionathan et abinadab et melchisuae filios sau
i stigoe filisteji saula i sinove njegove, i pogubie filisteji jonatana i avinadava i malhisuja, sinove saulove.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
bez krvi pobijenih i bez masti od junaka nije se vraæao luk jonatanov, niti je maè saulov dolazio natrag prazan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adhuc illo loquente ionathan filius abiathar sacerdotis venit cui dixit adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntian
i dokle on jo govorae, gle, dodje jonatan sin avijatara svetenika; i adonija mu reèe: hodi, jer si junak i nosi dobre glase.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait rex num superest aliquis de domo saul ut faciam cum eo misericordiam dei dixitque siba regi superest filius ionathan debilis pedibu
a car reèe: ima li jote ko od doma saulovog da mu uèinim milost boiju? a siva reèe caru: jo ima sin jonatanov, hrom na nogu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascendit autem ionathan reptans manibus et pedibus et armiger eius post eum itaque alii cadebant ante ionathan alios armiger eius interficiebat sequens eu
tako puzae jonatan rukama i nogama, a za njim momak to mu noae oruje; i padahu pred jonatanom, i ubijae ih za njim onaj to mu noae oruje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque inluxisset dies secunda post kalendas rursum vacuus apparuit locus david dixitque saul ad ionathan filium suum cur non venit filius isai nec heri nec hodie ad vescendu
a sutradan, drugi dan meseca, opet bee prazno mesto davidovo, a saul reèe jonatanu sinu svom: zato sin jesejev ne dodje na obed ni juèe ni danas?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer
i jonatan reèe davidu: gospode boe izrailjev! kad iskuam oca svog sutra u ovo doba ili prekosutra, i bude dobro po davida, ako ne poaljem k tebi i ne javim ti,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et elegit sibi saul tria milia de israhel et erant cum saul duo milia in machmas et in monte bethel mille autem cum ionathan in gabaath beniamin porro ceterum populum remisit unumquemque in tabernacula su
izabra sebi saul tri hiljade izmedju sinova izrailjevih; i behu kod saula dve hiljade u mihmasu i u gori vetiljskoj, a jedna hiljada s jonatanom u gavaji venijaminovoj; a ostali narod raspusti u atore njihove.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: