Şunu aradınız:: tempus et meum jus (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

tempus et meum jus

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Sırpça

ko izvršuje zapovest, neæe znati za zlo, jer srce mudroga zna vreme i naèin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli

Sırpça

i govoreæi: izadje vreme i približi se carstvo božje; pokajte se i verujte jevandjelje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

meum est argentum et meum est aurum dicit dominus exercituu

Sırpça

slava æe ovog doma poslednjeg biti veæa nego onog prvog, veli gospod nad vojskama; i postaviæu mir na ovom mestu, govori gospod nad vojskama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun

Sırpça

jer umiriše duh moj i vaš. prepoznajte, dakle, takve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Sırpça

i ostalim zverima uze se vlast, jer dužina životu beše im odredjena do vremena i do roka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti

Sırpça

i ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde æe se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Sırpça

i sad eto ruke gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme. i ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajuæi tražaše vodju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

Sırpça

i govoriæe reèi na višnjeg, i potiraæe svece višnjeg, i pomišljaæe da promeni vremena i zakone; i daæe mu se u ruke za vreme i za vremena i za po vremena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,780,707,842 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam