Şunu aradınız:: transire (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

transire

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

oportebat autem eum transire per samaria

Sırpça

a valjalo mu je proæi kroz samariju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt autem ei quod iesus nazarenus transire

Sırpça

i kazaše mu da isus nazareæanin prolazi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

conspiciensque areuna animadvertit regem et servos eius transire ad s

Sırpça

tada orna obazrevši se ugleda cara i sluge njegove gde idu k njemu; i otide orna i pokloni se caru licem do zemlje,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

transire fecit samaria regem suum quasi spumam super faciem aqua

Sırpça

cara æe samarijskog nestati kao pene povrh vode.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Sırpça

lakše je kamili proæi kroz iglene uši negoli bogatome uæi u carstvo božje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Sırpça

lakše je kamili proæi kroz iglene uši negoli bogatom uæi u carstvo božije.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cur subvertitis mentes filiorum israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est dominu

Sırpça

zašto obarate srce sinovima izrailjevim da ne predju u zemlju koju im je dao gospod?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caeloru

Sırpça

i još vam kažem: lakše je kamili proæi kroz iglene uši nego li bogatome uæi u carstvo božije.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omne quod potest transire per flammas igne purgabitur quicquid autem ignem non potest sustinere aqua expiationis sanctificabitu

Sırpça

Šta god podnosi vatru, propustite kroz vatru, i oèistiæe se, ali pošto se oèisti vodom oèišæenja; a šta god ne podnosi vatru, propustite kroz vodu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Sırpça

opet po drugi put otide i pomoli se govoreæi: oèe moj! ako me ne može èaša ova mimoiæi da je ne pijem, neka bude volja tvoja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

Sırpça

i preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preæi, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum venisset trans fretum in regionem gerasenorum occurrerunt ei duo habentes daemonia de monumentis exeuntes saevi nimis ita ut nemo posset transire per viam illa

Sırpça

a kad dodje na one strane u zemlju gergesinsku, sretoše ga dva besna, koji izlaze iz grobova, tako zla da ne mogaše niko proæi putem onim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

obsecro ut transire mihi liceat per terram tuam non declinabimus in agros et vineas non bibemus aquas ex puteis via regia gradiemur donec transeamus terminos tuo

Sırpça

pusti da prodjemo kroz tvoju zemlju, neæemo svrtati ni u polje ni u vinograd, niti æemo piti vode iz studenaca; iæi æemo carskim putem dokle ne predjemo medju tvoju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui dixit ad eos sequimini me tradidit enim dominus inimicos nostros moabitas in manus nostras descenderuntque post eum et occupaverunt vada iordanis quae transmittunt in moab et non dimiserunt transire quemqua

Sırpça

pa im reèe: hajdete za mnom, jer gospod predade vam u ruke neprijatelje vaše moavce. i sidjoše za njim, i uzeše moavcima brodove jordanske, i ne davahu nikome preæi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erant autem inter ascensus per quos nitebatur ionathan transire ad stationem philisthinorum eminentes petrae ex utraque parte et quasi in modum dentium scopuli hinc inde praerupti nomen uni boses et nomen alteri sen

Sırpça

a u klancu kojim htede jonatan otiæi k straži filistejskoj, behu dve strmene stene, jedna s jedne strane a druga s druge, i jedna se zvaše voses a druga sene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

populum autem qui erat in ea eduxit et fecit super eos tribulas et trahas et ferrata carpenta transire ita ut dissicarentur et contererentur sic fecit david cunctis urbibus filiorum ammon et reversus est cum omni populo suo in hierusale

Sırpça

a narod što beše u njemu izvede i iseèe ih pilama i gvozdenim branama i sekirama. i tako uèini david svim gradovima sinova amonovih. potom se vrati david sa svim narodom u jerusalim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,870,115 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam