İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila
saan man naroon ang bangkay, ay doon mangagkakatipon ang mga uwak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila
at pagsagot nila ay sinabi sa kaniya, saan, panginoon? at sinabi niya sa kanila, kung saan naroon ang bangkay ay doon din naman magkakatipon ang mga uwak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad esca
sila'y nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suu
napaiilanglang ba ang agila sa iyong utos, at gumagawa ba ng kaniyang pugad sa itaas?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon: narito, siya'y lilipad na parang aguila, at magbubuka ng kaniyang mga pakpak laban sa moab.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi
binabati kayo ng mga iglesia sa asia. kayo'y binabating malabis sa panginoon ni aquila at ni prisca pati ng iglesiang nasa kanilang bahay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t
magpakakalbo ka, at pagupit ka dahil sa mga anak ng iyong kalayawan: palakihin mo ang iyong pagkakalbo na gaya ng aguila; sapagka't sila'y nangapasa pagkabihag mula sa iyo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti
narito, siya'y sasampa at parang aguila na lilipad, at magbubuka ng kaniyang mga pakpak laban sa bosra: at ang puso ng mga makapangyarihang lalake ng edom sa araw na yaon ay magiging parang puso ng babae sa kaniyang pagdaramdam.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu
ang kanilang mga kabayo naman ay matutulin kay sa mga leopardo, at mababangis kay sa lobo sa gabi; at ang kanilang mga mangangabayo ay nagtutumulin na may kapalaluan: oo, ang kanilang mga mangangabayo ay nanganggagaling sa malayo; sila'y nagsisilipad na parang aguila na nagmamadali upang manakmal.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr
at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, isang malaking aguila na may mga malaki at mahabang pakpak na puno ng mga balahibo, na may sarisaring kulay, naparoon sa libano, at kinuha ang dulo ng cedro:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu
tungkol sa iyong mga kakilabutan, dinaya ka ng kapalaluan ng iyong puso, oh ikaw na tumatahan sa mga bitak ng bato, na humahawak sa kaitaasan ng burol: bagaman iyong pataasin ang iyong pugad na kasingtaas ng aguila, aking ibababa ka mula roon, sabi ng panginoon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: