İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
propterea meretrix audi verbum domin
kaya't, oh patutot, pakinggan mo ang salita ng panginoon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ostendam tibi audi me quod vidi narrabo tib
ipakikilala ko sa iyo, dinggin mo ako; at ang aking nakita ay aking ipahahayag:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audi et ego loquar interrogabo et ostende mih
dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, at ako'y magsasalita; ako'y magtatanong sa iyo, at magpahayag ka sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adtende iob et audi me et tace dum ego loqua
pansinin mong mabuti, oh job, dinggin mo ako: tumahimik ka, at ako'y magsasalita.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit itaque esaias ezechiae audi sermonem domin
at sinabi ni isaias kay ezechias, dinggin mo ang salita ng panginoon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru
pakinggan mo ako, oh panginoon, at ulinigin mo ang tinig nila na nakikipagtalo sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui
makinig ka ng payo, at tumanggap ka ng turo, upang ikaw ay maging pantas sa iyong huling wakas.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
at kaniyang ibinadya ang kaniyang talinghaga, at sinabi, tumindig ka, balac, at iyong dinggin; makinig ka sa akin, ikaw anak ni zippor:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audi me iacob et israhel quem ego voco ego ipse ego primus et ego novissimu
inyong dinggin ako, oh jacob, at israel na tinawag ko: ako nga; ako ang una, ako rin ang huli.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi popul
gayon ma'y dinggin mo ang mga salitang ito na sinasalita ko sa iyong mga pakinig, at sa mga pakinig ng buong bayan:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi
gayon ma'y iyong pakinggan ang salita ng panginoon, oh sedechias na hari sa juda: ganito ang sabi ng panginoon tungkol sa iyo, ikaw ay hindi mamamatay sa pamamagitan ng tabak;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
at sinabi sa kaniya ng kaniyang ina, sa akin mapunta ang sumpa sa iyo, anak ko: sundin mo lamang ang aking tinig, at yumaon ka, na dalhin mo sa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audi deus noster quia facti sumus despectio converte obprobrium super caput eorum et da eos in despectionem in terra captivitati
dinggin mo, oh aming dios: sapagka't kami ay hinamak; at ibalik mo ang kanilang pagdusta sa kanilang sariling ulo, at ibigay mo sila sa pagkasamsam sa isang lupain sa pagkabihag:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audi israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est dominus deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manante
dinggin mo nga, oh israel, at iyong isagawa upang ikabuti mo, at upang kayo'y dumaming maigi, na gaya ng ipinangako sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang, sa lupaing binubukalan ng gatas at pulot.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe
at sinabi ng lalake sa akin, anak ng tao, tumingin ka ng iyong mga mata, at makinig ka ng iyong mga pakinig, at ilagak mo ang iyong puso sa lahat na aking ipakikita sa iyo; sapagka't sa haka na aking mga maipakikita sa iyo ay dinala ka rito: ipahayag mo ang lahat na iyong nakikita sa sangbahayan ni israel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dices saltui meridiano audi verbum domini haec dicit dominus deus ecce ego succendam in te ignem et conburam in te omne lignum viride et omne lignum aridum non extinguetur flamma succensionis et conburetur in ea omnis facies ab austro usque ad aquilone
at sabihin mo sa gubat ng timugan, iyong pakinggan ang salita ng panginoon: ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking papagniningasin ang isang apoy sa iyo, at susupukin ang bawa't sariwang punong kahoy sa iyo, at ang bawa't tuyong punong kahoy: ang maalab na liyab at hindi mapapatay, at ang lahat na mukha na mula sa timugan hanggang sa hilagaan ay masusunog sa liyab.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: