Şunu aradınız:: bethaven (Latince - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Tagalog

Bilgi

Latin

bethaven

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Tagalogca

Bilgi

Latince

clangite bucina in gabaa tuba in rama ululate in bethaven post tergum tuum beniami

Tagalogca

hipan ninyo ang korneta sa gabaa, at ang pakakak sa rama: kayo'y magsitugtog ng hudyat sa beth-aven; sa likuran mo, oh benjamin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quinque milia autem viros elegerat et posuerat in insidiis inter bethaven et ahi ex occidentali parte eiusdem civitati

Tagalogca

at siya'y kumuha ng may limang libong lalake at inilagay niya silang bakay sa pagitan ng beth-el at ng hai sa dakong kalunuran ng bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si fornicaris tu israhel non delinquat saltim iuda et nolite ingredi in galgala et ne ascenderitis in bethaven neque iuraveritis vivit dominu

Tagalogca

bagaman ikaw, oh israel, ay nagpapatutot, gayon ma'y huwag ipagkasala ng juda: at huwag kayong magsiparoon sa gilgal, ni magsisampa man kayo sa bethaven, ni magsisumpa man, buhay ang panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vaccas bethaven coluerunt habitatores samariae quia luxit super eum populus eius et aeditui eius super eum exultaverunt in gloria eius quia migravit ab e

Tagalogca

ang mga nananahan sa samaria ay malalagay sa pangingilabot dahil sa mga guya ng beth-aven; sapagka't ang bayan niyaon ay mananangis doon, at ang mga saserdote niyaon na nangagagalak doon, dahil sa kaluwalhatian niyaon, sapagka't nawala roon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah

Tagalogca

at mula sa jerico ay nagsugo si josue ng mga lalake sa hai na nasa siping ng beth-aven, sa dakong silanganan ng beth-el, at nagsalita sa kanila, na nagsasabi, sumampa kayo at tiktikan ninyo ang lupain. at ang mga lalake ay yumaon at tiniktikan ang hai.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,411,123 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam