İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
audistis quia dictum est antiquis non moechaberi
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta
upang maganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta isaias na nagsasabi,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
sa makatuwid baga'y yaong pinagsabihan, kay isaac ay tatawagin ang iyong binhi:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
upang matupad ang sinabi sa pamamagitan ng propeta isaias, na nagsasabi,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
nang magkagayo'y naganap ang sinalita sa pamamagitan ng propeta jeremias, na nagsasabi,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent
narinig ninyong sinabi, mata sa mata, at ngipin sa ngipin:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
at pagsagot ni jesus ay sinabi sa kaniya, nasasabi, huwag mong tutuksuhin ang panginoon mong dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu
narinig ninyong sinabi, iibigin mo ang iyong kapuwa, at kapopootan mo ang iyong kaaway:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi
datapuwa't tungkol sa pagkabuhay na maguli ng mga patay, hindi baga ninyo nabasa ang sinalita sa inyo ng dios, na nagsasabi,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
narinig ninyo na sinabi sa mga tao sa una, huwag kang papatay; at ang sinomang pumatay ay mapapasa panganib sa kahatulan:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv
at mangyayari, na sa dakong pinagsabihan sa kanila, kayo'y hindi ko bayan, ay diyan sila tatawaging mga anak ng dios na buhay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ahin et iethan et bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabu
at ang ain pati ng mga nayon niyaon, at ang jutta pati ng mga nayon niyaon, at ang beth-semes pati ng mga nayon niyaon; siyam na bayan sa dalawang liping yaon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu
ngayo'y nadalang lihim sa akin ang isang bagay, at ang aking pakinig ay nakakaulinig ng bulong niyaon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixeruntque ad invicem quis hoc fecit cumque perquirerent auctorem facti dictum est gedeon filius ioas fecit haec omni
at sila'y nangagsalitaan, sino ang gumawa ng bagay na ito? at nang kanilang usisain at itanong ay kanilang sinabi, ginawa ni gedeon na anak ni joas ang bagay na ito.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu
at dumoon hanggang sa pagkamatay ni herodes: upang maganap ang sinabi ng panginoon sa pamamagitan ng propeta, na nagsasabi, mula sa egipto ay tinawag ko ang aking anak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
ay muling nagtangi siya ng isang araw, ngayon pagkatapos ng ilang panahon na sinabi sa mga awit ni david (ayon sa sinabi na ng una), ngayon kung marinig ninyo ang kaniyang tinig, huwag ninyong papagmatigasin ang inyong mga puso.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david autem erat filius viri ephrathei de quo supra dictum est de bethleem iuda cui erat nomen isai qui habebat octo filios et erat vir in diebus saul senex et grandevus inter viro
si david nga ay anak niyaong ephrateo sa bethlehem-juda, na ang pangala'y isai; at may walong anak: at ang lalaking yaon ay matanda na sa mga kaarawan ni saul na totoong napakatanda sa gitna ng mga tao.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
kaya't kanilang sinalita sa hari sa asiria, na sinasabi, ang mga bansa na iyong dinala at inilagay sa mga bayan ng samaria, hindi nakaaalam ng paraan ng dios sa lupain; kaya't siya'y nagsugo ng mga leon sa gitna nila, at, narito, pinatay sila, sapagka't hindi sila nakakaalam ng paraan ng dios sa lupain.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
insuper et sinum meum excussi et dixi sic excutiat deus omnem virum qui non conpleverit verbum istud de domo sua et de laboribus suis sic excutiatur et vacuus fiat et dixit universa multitudo amen et laudaverunt deum fecit ergo populus sicut dictum era
ipinagpag ko naman ang aking laylayan, at ako'y nagsabi, ganito ipagpag ng dios ang bawa't tao mula sa kaniyang bahay, at mula sa kaniyang gawain, na hindi tumupad ng pangakong ito; sa makatuwid baga'y ganito ipagpag siya, at mahungkag. at ang buong kapisanan ay nagsabi, siya nawa, at pumuri sa panginoon. at ginawa ng bayan ayon sa pangakong ito.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: