Şunu aradınız:: fratris (Latince - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Tagalog

Bilgi

Latin

fratris

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Tagalogca

Bilgi

Latince

habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu

Tagalogca

at dumoon ka sa kaniyang ilang araw hanggang sa mapawi ang galit ng iyong kapatid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui es

Tagalogca

ang kahubaran ng asawa ng iyong kapatid na lalake ay huwag mong ililitaw: kahubaran nga ng iyong kapatid na lalake.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi

Tagalogca

at nang kaniyang hamunin ang israel, ay pinatay siya ni jonathan na anak ni sima na kapatid ni david.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Tagalogca

at sinabi niya, anong iyong ginawa? ang tinig ng dugo ng iyong kapatid ay dumadaing sa akin mula sa lupa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii autem esec fratris eius ulam primogenitus et us secundus et eliphalet tertiu

Tagalogca

at ang mga anak ni esec na kaniyang kapatid: si ulam na kaniyang panganay, si jehus na ikalawa, at si elipheleth na ikatlo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

en oculi vestri et oculi fratris mei beniamin vident quod os meum loquatur ad vo

Tagalogca

at, narito, nakikita ng inyong mga mata at ng mga mata ng aking kapatid na si benjamin, na ang aking bibig ang nagsasalita sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem amnonis amicus nomine ionadab filius semaa fratris david vir prudens vald

Tagalogca

nguni't si amnon ay may isang kaibigan na ang pangala'y jonadab, na anak ni simea na kapatid ni david: at si jonadab ay isang lalaking totoong magdaraya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su

Tagalogca

at sinabi ng panginoon kay cain, saan naroon si abel na iyong kapatid? at sinabi niya, aywan ko: ako ba'y tagapagbantay sa aking kapatid?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit

Tagalogca

at nangyari isang araw, nang ang kaniyang mga anak na lalake at babae ay nagsisikain at nagsisiinom ng alak sa bahay ng kanilang kapatid na panganay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque amplexatus recidisset in collum beniamin fratris sui flevit illo quoque flente similiter super collum eiu

Tagalogca

at siya'y humilig sa leeg ng kaniyang kapatid na si benjamin, at umiyak; at si benjamin ay umiyak sa ibabaw ng kaniyang leeg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

loquebatur ille et ecce alius intravit et dixit filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogenit

Tagalogca

samantalang siya'y nagsasalita pa, ay dumating naman ang iba, at nagsabi, ang iyong mga anak na lalake at babae ay nagsisikain at nagsisiinom ng alak sa bahay ng kanilang kapatid na panganay:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et peperit maacha uxor machir filium vocavitque nomen eius phares porro nomen fratris eius sares et filii eius ulam et rece

Tagalogca

at si maacha na asawa ni machir ay nanganak ng isang lalake, at tinawag niya ang kaniyang pangalan na peres; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay seres; at ang kaniyang mga anak ay si ulam at si recem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu

Tagalogca

ang iyong sariling kaibigan at ang kaibigan ng iyong ama, ay huwag mong pabayaan; at huwag kang pumaroon sa bahay ng iyong kapatid sa kaarawan ng iyong kasakunaan: maigi ang kapuwa na malapit kay sa kapatid na malayo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Tagalogca

ang asawa nga ng kapatid ay paroroon sa kaniya sa harap ng mga matanda at huhubarin ang panyapak niya sa kaniyang mga paa, at luluran siya sa mukha; at siya'y sasagot at sasabihin, ganyan ang gagawin sa lalake, na ayaw magtayo ng sangbahayan ng kaniyang kapatid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu

Tagalogca

at nang bumalik si abner sa hebron, ay dinala siya ni joab na bukod sa gitna ng pintuang-bayan upang makipagsalitaan sa kaniya ng lihim, at sinaktan niya siya roon sa tiyan, na anopa't siya'y namatay, dahil sa dugo ni asael na kaniyang kapatid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Tagalogca

at sinabi ni absalom na kaniyang kapatid sa kaniya, napasa iyo ba si amnon na iyong kapatid? nguni't ngayo'y tumahimik ka, kapatid ko: siya'y iyong kapatid; huwag mong isapuso ang bagay na ito. sa gayo'y si thamar ay nagpighati sa bahay ng kaniyang kapatid na si absalom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

Tagalogca

at, narito, ang buong angkan ay bumangon laban sa iyong lingkod, at sila'y nagsabi, ibigay mo siya na sumakit sa kaniyang kapatid, upang siya'y mapatay namin dahil sa buhay ng kaniyang kapatid na kaniyang pinatay, at sa gayo'y iwasak namin ang tagapagmana naman; ganito nila papatayin ang aking baga na nalabi; at walang iiwan sa aking asawa kahit pangalan o anomang labi sa balat ng lupa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Tagalogca

nang sumapit ang paghalili nga ni esther, na anak ni abihail, na amain ni mardocheo, na umaring anak kay esther, upang pasukin ang hari, wala siyang tinamong anoman, kundi ang ibinigay ni hegai na kamarero ng hari, na tagapagingat sa mga babae. at si esther ay nilingap ng lahat na nakakita sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,776,078 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam