Şunu aradınız:: frumenti (Latince - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Tagalog

Bilgi

Latin

frumenti

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Tagalogca

Bilgi

Latince

a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sun

Tagalogca

payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

Tagalogca

siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omnis iuda adportabat decimam frumenti et vini et olei in horre

Tagalogca

nang magkagayo'y dinala ng buong juda ang ikasangpung bahagi ng trigo at ng alak at ng langis sa mga ingatang-yaman.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri

Tagalogca

katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa inyo, maliban ang butil ng trigo ay mahulog sa lupa at mamatay, ay natitira siyang magiisa; nguni't kung mamatay, ay nagbubunga ng marami.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

apothecas quoque frumenti vini et olei et praesepia omnium iumentorum caulasque pecoribu

Tagalogca

mga kamalig din naman na ukol sa saganang trigo, at alak at langis; at mga silungan na ukol sa lahat na sarisaring hayop, at mga silungan na ukol sa mga kawan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regi

Tagalogca

at tinipon ni jose ang lahat ng salapi na nasumpungan sa lupain ng egipto, at sa lupain ng canaan, dahil sa trigong kanilang binibili: at ipinasok ni jose ang salapi sa bahay ni faraon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror

Tagalogca

at ang israel ay tumatahang tiwala, ang bukal ng jacob na nagiisa, sa isang lupain ng trigo at alak; oo't, ang kaniyang mga langit ay nagbababa ng hamog.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

terram frumenti hordei vinearum in qua ficus et mala granata et oliveta nascuntur terram olei ac melli

Tagalogca

lupain ng trigo at ng sebada at ng puno ng ubas at ng mga puno ng igos, at ng mga granada; lupain ng mga puno ng olibo at ng pulot:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu

Tagalogca

hanggang sa ako'y dumating at dalhin ko kayo sa isang lupaing gaya ng inyong sariling lupain, na lupain ng trigo at ng alak, na lupain ng tinapay at ng mga ubasan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod cum percrebruisset in auribus multitudinis plurimas obtulere primitias filii israhel frumenti vini et olei mellis quoque et omnium quae gignit humus decimas obtulerun

Tagalogca

at paglabas ng utos, ang mga anak ni israel ay nangagbigay na sagana ng mga unang bunga ng trigo, alak, at langis, at pulot, at sa lahat na bunga sa bukid; at ang ikasangpung bahagi ng lahat na bagay ay dinala nila na sagana.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non poteris comedere in oppidis tuis decimam frumenti et vini et olei tui primogenita armentorum et pecorum et omnia quae voveris et sponte offerre volueris et primitias manuum tuaru

Tagalogca

hindi mo makakain sa loob ng iyong mga pintuang-daan ang ikasangpung bahagi ng iyong trigo, o ng iyong alak, o ng iyong langis, o ng mga panganay sa iyong bakahan o sa iyong kawan, ni anoman sa iyong mga panata na iyong ipananata, ni ang iyong mga kusang handog, ni ang handog na itataas ng iyong kamay:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Tagalogca

sapagka't ang mga anak ni israel, at ang mga anak ni levi ay mangagdadala ng mga handog na itataas, na trigo, alak, at langis, sa mga silid, na kinaroroonan ng mga sisidlan ng santuario, at ng mga saserdote na nagsisipangasiwa, at ng mga tagatanod-pinto, at ng mga mangaawit: at hindi namin pababayaan ang bahay ng aming dios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor

Tagalogca

at iyong kakanin sa harap ng panginoon mong dios, sa dakong kaniyang pipiliin na patatahanan sa kaniyang pangalan, ang ikasangpung bahagi ng iyong trigo, ng iyong alak at ng iyong langis, at ang mga panganay sa iyong bakahan at sa iyong kawan; upang magaral kang matakot sa panginoon mong dios na palagi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,645,793 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam