İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
numquid foederabitur ferrum ferro ab aquilone et ae
mababasag baga ng sinoman ang bakal, ang bakal na mula sa hilagaan, at ang tanso?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu
nguni't kung kaniyang saktan ang kaniyang kapuwa ng isang kasangkapang bakal, na ano pa't namatay, siya nga'y mamamatay tao; ang mamamatay tao ay walang pagsalang papatayin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunc dicam quis praete
sasabihin ko ngayon kung ano ang iniisip mong gawin!
Son Güncelleme: 2022-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et subvertentur condensa saltus ferro et libanus cum excelsis cade
at kaniyang puputulin ang mga siitan ng gubat sa pamamagitan ng bakal, at ang libano ay mawawasak sa pamamagitan ng isang makapangyarihan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu
kundi ang lalake na humipo sa kanila, marapat magsakbat ng bakal at ng puluhan ng sibat; at sila'y lubos na susunugin ng apoy sa kanilang kinaroroonan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis autem ignorat ignorabitu
datapuwa't kung ang sinoman ay mangmang, ay manatili siyang mangmang.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non ex operibus ut ne quis glorietu
hindi sa pamamagitan ng mga gawa, upang ang sinoman ay huwag magmapuri.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis habet aures audiendi audia
kung ang sinoman ay may mga pakinig na ipakikinig, ay makinig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut quis prior dedit illi et retribuetur e
o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util
sino ang naganyo sa isang dios, o bumubo ng larawang inanyuan na di pakikinabangan sa anoman?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris deu
hanggang kailan magsisihatol kayo ng kalikuan, at magsisigalang sa mga pagkatao ng masama? (selah)
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a saeculo non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nat
buhat nang lalangin ang sanglibutan ay hindi narinig kailan man na napadilat ng sinoman ang mga mata ng isang taong ipinanganak na bulag.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
at babaakin na hahawakan sa mga pakpak, datapuwa't hindi pakakahatiin. at susunugin ng saserdote sa ibabaw ng dambana, sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy: isa ngang handog na susunugin, na isang handog na pinaraan sa apoy na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de
at sino ang dumadaig sa sanglibutan, kundi yaong nananampalatayang si jesus ay anak ng dios?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri
at sinalita sa kanila, na sinasabi, kayo'y bumalik na may maraming kayamanan sa inyong mga tolda, at may maraming hayop, may pilak, at may ginto, at may tanso, at may bakal, at may maraming kasuutan: magbahagi kayo sa inyong mga kapatid ng samsam sa inyong mga kaaway.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mercem auri et argenti et lapidis pretiosi et margaritis et byssi et purpurae et serici et cocci et omne lignum thyinum et omnia vasa eboris et omnia vasa de lapide pretioso et aeramento et ferro et marmor
ng kalakal na ginto at pilak, at mahalagang bato, at mga perlas, at mainam na lino, at kayong kulay ube, at sutla, at kayong pula; at sarisaring mababangong kahoy, at bawa't kasangkapang garing, at bawa't kasangkapang mahalagang kahoy, at tanso, at bakal, at marmol;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu
ngayon nga'y suguan mo ako ng isang lalake na bihasang manggagawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, at sa kulay ube, at matingkad na pula, at bughaw, at ng makauukit ng sarisaring ukit, upang makasama ng mga matalinong lalake na kasama ko sa juda at sa jerusalem, na itinaan ni david na aking ama.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.