Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu
fadda Əlməsikh iman net om r ana as i iran məššina ihor ad ir'amidi nnet n əddin ənta da.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dederant autem pontifices et pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu
Ənta ilimaman win zawwarnen əd farisaytan omaran aytedan as i issanan edag wa iha Ɣaysa isaffagg-ay fəl ad attarmas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr
Əkneɣ tədəwit as əsleɣ as wiyyad daɣ bararan nam əzilalaɣan daɣ tarrayt tan tidət s əmmək was dana omar abba nana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuleti
ma təmos tara ta? tara ta təmos əzəluləɣ daɣ tərtit s ammaran ən məššina. ammaran win əmosnen win as təslam harwa daɣ ənətti ənihalnen at taggim təməddurt təzilalaɣat, təg t əs tara əd tidət.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti
imidawan in ən maran in ammar wa kawan tagga da wər imos arat aynayan a dawan in kattaba, ammar awa wanad da irəwan a, təgrawam harwa da tizarat imosan isalan win as təslam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iterum mandatum novum scribo vobis quod est verum et in ipso et in vobis quoniam tenebrae transeunt et lumen verum iam luce
mišan ya imos ammar izrayan wa dawan in kattaba. tišit net arat izrayan tənifalal daɣ wan kawanay d Əlməsix,fəlas šiyyay a tamattatnen itaggaz d'ənnur wan tidət šinn əmələwləw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me
wər t-illa i daɣ-i z'abəzan iman, kalar iman-in a sammalkawaɣ əs təradawt-in. Əleɣ fərregat n əsəmməlkəw-nasan, əleɣ da fərregat n agaraw-nasan tolas. Ənta da daɣ arat was di-omar abba-nin s igi-net.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
locutus est dominus ad mosen et aaron et dedit mandatum ad filios israhel et ad pharao regem aegypti ut educerent filios israhel de terra aegypt
ilas amaɣlol iššewal i musa əd harun daɣ talɣa ən kəl-israyil əd firɣawna, omar-tan s ad əkkəsan kəl-israyil daɣ akal wa n masar. esmawan n arat daɣ meddan win muzaran ən tawšeten ən kəl-israyil əntanay da: iɣawnatan da win d-əgmadnen ruben wa n aɣafadday n israyil (yaqub): Ɣenok əd falu, Ɣeçron əd xarmi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: