Şunu aradınız:: homo non nascitur, fit (Latince - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Turkish

Bilgi

Latin

homo non nascitur, fit

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Türkçe

Bilgi

Latince

quod ergo deus iunxit homo non separe

Türkçe

o halde tanrının birleştirdiğini insan ayırmasın.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

frater non redimit redimet homo non dabit deo placationem sua

Türkçe

tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. |isela

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione

Türkçe

yayları kırılacak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

Türkçe

biraz sonra onu gören başka biri, ‹‹sen de onlardansın›› dedi. petrus, ‹‹değilim, arkadaş!›› dedi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Türkçe

doğal kişi, tanrının ruhuyla ilgili gerçekleri kabul etmez. Çünkü bunlar ona saçma gelir, ruhça değerlendirildikleri için bunları anlayamaz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra

Türkçe

yeryüzünde yabanıl bir fidan, bir ot bile bitmemişti. Çünkü rab tanrı henüz yeryüzüne yağmur göndermemişti. toprağı işleyecek insan da yoktu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ille ait ad giezi accinge lumbos tuos et tolle baculum meum in manu tua et vade si occurrerit tibi homo non salutes eum et si salutaverit te quispiam non respondeas illi et pones baculum meum super faciem puer

Türkçe

elişa gehaziye, ‹‹hemen kemerini kuşan, değneğimi al, koş›› dedi, ‹‹biriyle karşılaşırsan selam verme, biri seni selamlarsa karşılık verme. git, değneğimi çocuğun yüzüne tut.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,451,178 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam