Şunu aradınız:: deus omnipotens (Latince - Ukraynaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Ukrainian

Bilgi

Latin

deus omnipotens

Ukrainian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Ukraynaca

Bilgi

Latince

deus

Ukraynaca

Бог

Son Güncelleme: 2015-06-16
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

deus vult

Ukraynaca

моя надія на Бога

Son Güncelleme: 2019-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tenebris deus

Ukraynaca

god of darkness

Son Güncelleme: 2022-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus et patria

Ukraynaca

god and country

Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus, gratias ago

Ukraynaca

Боже, дякую хоробрих чоловіків

Son Güncelleme: 2014-10-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Ukraynaca

А храму не бачив я в ньому; бо Господь Бог Вседержитель - його храм, і Агнець.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus meus et omnia

Ukraynaca

u

Son Güncelleme: 2023-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cogito, ergo deus est

Ukraynaca

i think, therefore god is

Son Güncelleme: 2022-12-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus in oceanō habitat

Ukraynaca

Бог живе в океані

Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Ukraynaca

глаголючи: Дякуємо Тобі, Господи і Боже вседержителю, що єси, і був, і прийдеш, що приняв єси силу Твою велику і воцарив ся єси.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite errare deus non inridetu

Ukraynaca

Не обманюйте себе: 3 Бога насьміятись не можна, що бо чоловік сїе, те й жати ме.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quare quia non diligo vos deus sci

Ukraynaca

Чого ж? хиба, що не люблю вас? Бог знає (те).

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Ukraynaca

І сьпівають пісню Мойсея, слуги Божого, і пісню Агнця, глаголючи: Великі і чудні дїла Твої, Господи Боже Вседержителю; праведні і правдиві дороги Твої, Царю сьвятих.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum deus tuus tu amatus populus amo te

Ukraynaca

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Ukraynaca

Бог же впокою з усіма вами. Амінь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

Ukraynaca

Зачинив бо Бог усїх у непокору, щоб усїх помилувати.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

Ukraynaca

Або Жидам Бог тільки, а й не поганам? Так, і поганам;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Ukraynaca

Бог отцїв наших підняв Ісуса, що Його ви вбили, повісивши на дереві.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Ukraynaca

Являв ж свою любов до нас Бог (у тому), що як ще були ми грішниками, Христос за нас умер.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Ukraynaca

Благословен Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, Отець милосердя і Бог всякої утіхи,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,383,227 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam