Şunu aradınız:: facta sunt potentiora verbis (Latince - Ukraynaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Ukrainian

Bilgi

Latin

facta sunt potentiora verbis

Ukrainian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Ukraynaca

Bilgi

Latince

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

Ukraynaca

Були ж поновини в Єрусалимі, і зима була.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facta sunt enim haec ut scriptura impleatur os non comminuetis ex e

Ukraynaca

Сталось бо се, щоб писаннє справдилось: Кість Його не буде переломлена.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan

Ukraynaca

Се в Витаварі стало ся, за Йорданом, де Йоан хрестив.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si qua ergo in christo nova creatura vetera transierunt ecce facta sunt nov

Ukraynaca

Тимже, коли хто в Христї, той нове сотворіннє; старе минуло; ось стало все нове.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es

Ukraynaca

Все Ним стало ся; і без Него не стало ся нїщо, що стало ся.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec autem in figura facta sunt nostri ut non simus concupiscentes malorum sicut et illi concupierun

Ukraynaca

Се ж стало ся нам прикладом, щоб не бажали лихого, яко ж і вони бажали.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut ni

Ukraynaca

й персобразивсь перед ними: й сяяло лице Його як сонце, а одежа Його стала біла, як сьвітло.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer

Ukraynaca

А через шість день бере Ісус Петра, та Якова, та Йоана, й веде їх на гору високу окреме самих; і переобразивсь перед ними.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens unus cui nomen cleopas dixit ei tu solus peregrinus es in hierusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebu

Ukraynaca

Озвав ся ж один, на ймя Клеопа й каже до Него: Хиба Ти один захожий у Єрусалимі, і не знаєш, що стало ся в йому сими днями?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Ukraynaca

і взяв ангел кадильницю, і наповнив її огнем із жертівнї, і кинув на землю; і постали голоси, і громи, і блискавки і трясеннє.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione domini nostri et salvatoris iesu christi his rursus inpliciti superantur facta sunt eis posteriora deteriora prioribu

Ukraynaca

Коли бо, утїкши від нечистоти сьвіта через пізнаннє Господа і Спаса Ісуса Христа, однакож, знов замотавшись, бувають подужані, то останнє їх - гірше первого.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu

Ukraynaca

І постали голоси, і громи, і блискавки, і трясеннв постало велике, якого не було, від коли люде на землї постали; таке трясеннє! таке велике!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

c1.credo in unum deum, patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium. 2.et in unum dominum jesum christum, filium dei unigenitum. et ex patre natum ante omnia saecula. deum de deo, lumen de lumine, deum verum de deo vero. genitum, non factum, consubstantialem patri: per quem omnia facta sunt. 3.qui propter nos homines, et propter nostram salutem descendit de caelis. 4.et incarnatus est de spiritu sancto ex maria virgine: et homo factus est. 5.crucifixus etiam pro nobis: sub pontio pilato passus, et sepultus est. et resurrexit tertia die, secundum scripturas. 6.et ascendit in caelum: sedet ad dexteram patris. 7.et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis. 8.et in spiritum sanctum, dominum, et vivificantem: qui ex patre filioque procedit. qui cum patre et filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. 9.et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam. 10.confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. 11.et exspecto resurrectionem mortuorum. 12.et vitam venturi saeculi. amen. rucifixus etiam pro nobis

Ukraynaca

розіп’ятий також за нас

Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,024,020,148 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam