İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nondum enim missus fuerat in carcerem iohanne
Ще бо не вкинуто в темницю Йоана.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicebant iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuu
І казали Жиди сцїленому: Субота; не годить ся тобі брати постелї.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iesus ergo ante sex dies paschae venit bethaniam ubi fuerat lazarus mortuus quem suscitavit iesu
Тодї Ісус, шостого дня перед пасхою, прийшов у Витанию, де був Лазар, що був умер, котрого воскресив із мертвих.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill
І як увійшов Він у човен, просив Його той, що був біснуватий, щоб бути з Ним.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
factum est autem quasi horarum trium spatium et uxor ipsius nesciens quod factum fuerat introii
І сталось, годин через три після сього ввійшла й жінка його, не знаючи, що стало ся.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es
Рече Ісус: Зніміть каменя. Каже Йому сестра умершого Марта: Господи, уже смердить; чотири бо днї йому.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc autem dixit de spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat spiritus quia iesus nondum fuerat glorificatu
Се ж глаголав про Духа, що мають прийняти віруючі в Него; ще бо не був (на них) Дух сьвятий, бо Ісус ще не прославив ся.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dimisit autem illis eum qui propter homicidium et seditionem missus fuerat in carcerem quem petebant iesum vero tradidit voluntati eoru
Відпустив же їм за бунт і убийство вкинутого в темницю, котрого просили; Ісуса ж видав на їх волю.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
Ті ж, що порозсипались від гонення, що сталось на Стефана, пійшли аж у Финикию, Кипр і Антиохию, нікому не проповідуючи слова, тільки одним Жидам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: