Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul
ra'uli': "aga neo' ulu tababehi nto'u eo bohe, nee-neo' mpai' bara' ntodea."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su
na'uli' yesus: "makono mpu'u lolita-ku toi: kako'ia-na putu abraham, aku' toi, mpolia' ria-ama!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
agina neo' ulu tahoko' -i nto'u eo bohe, nee-neo' mpai' bara' ntodea."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et tubae sonum et vocem verborum quam qui audierunt excusaverunt se ne eis fieret verbu
ra'epe moni to bohe, to hewa moni sangkakala, pai' libu' to bohe mpololitai-ra. nto'u-ra mpo'epe libu' toe, wulunga-ramo, ra'uli': "kiperapi' bona libu' toe mai neo' -pi mpololitai-kai, apa' kipoka'eka' lia-kaiwo."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies ill
aga naredehi moto mpai' alata'ala tempo kaparia toe, apa' ane uma naredehi tempo-na, bate uma ria haduaa to tuwu'. jadi', apa' napoka'ahi' -ra tauna to napelihi, toe pai' naredehi mpai' tempo kaparia toe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi
neo' solo-mi eo, tumai-ramo ana'guru-na mpomohui' -i, ra'uli' -ki: "guru, wao' -hana hi rehe'i lau, pai' neo' limpa-mi eo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco
ngkai ree mpai', hawe'ea to israel tehore ngkai huku' jeko' -ra. kajadia' toe, hintotoa hante lolita to te'uki' hi rala buku tomoroli' owi. na'uli' alata'ala: rata mpai' tempo-na, topetolo' mehuwu ngkai bulu' sion, pai' napori hawe'ea kadada'aa ngkai muli yakub.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dum fieret vox inventus est iesus solus et ipsi tacuerunt et nemini dixerunt in illis diebus quicquam ex his quae videran
kamolino-na topololita, rahilo-rawo ana'guru-na, hadudua-na yesus-damo. pana'u-ra ngkai bulu' toe, ana'guru-na to tolu toera mengkalino-wadi, uma-ra ulu mpololita hi hema-hema napa to rahilo hi lolo bulu' toe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
ka'omea-na nahilo pilatus uma-pi ria kalaua-na mpololitai-ra, apa' kameroo-rodoa' lau-ramo. toe pai' na'ala' ue napowano hi nyanyoa ntodea pai' na'uli': "mowano-a! bona nihilo, ka'uma-na-kuwo kugalo kanipatehi-na tau toii! koi' moto-koiwo to mpotangku."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder
mahae lia-ra momewai' ngkalolita. ngkai ree, petrus mokore pai' na'uli': "ompi' -ompi', ni'inca moto ba hangkuja mpae to liu, aku' napelihi alata'ala ngkai laintongo' -ta, nahubui-a mpokeni kareba lompe' hi tauna to bela kita' to yahudi. ra'epe mpu'u-mi kareba lompe', pai' mepangala' -ramo hi yesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor