Şunu aradınız:: invice (Latince - Uma)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Uma

Bilgi

Latince

haec mando vobis ut diligatis invice

Uma

toi-mi hawa' -ku hi koi': momepoka'ahi' -mokoi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Uma

toe pai' kana tahuduwukui tuwu' hintuwu' hante doo pai' momerohoi mponono hadua pai' hadua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice

Uma

wori' tauna ngkala'ura ngkai petuku' -ra hi aku'. ria to mpewai' doo-ra hi bali' -ra. wori' tauna momepokahuku'.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iusserunt autem eos foras extra concilium secedere et conferebant ad invice

Uma

toe pai' rapopalai-ra ulu suro pue' yesus toera ngkai porumpua-ra, pai' -ra mohawa',

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice

Uma

ane momepoka'ahi' -koi, hawe'ea tauna mpo'inca kakoi' -na mpu'u-mi topetuku' -ku."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et facti sunt amici herodes et pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invice

Uma

hi eo tohe'e momekalompei' -ramo herodes pai' pilatus, hiaa' ri'ulu mosisala-ra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

Uma

kakaliliua-na ompi', ane gau' mpoka'ahi' ompi' hampepangalaa' -ta, kakono-na uma-pi-hawo mingki' ki'uki' -kokoi ba apa-apa. apa' alata'ala mpotudui' -koi momepoka'ahi' hadua bo hadua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice

Uma

alata'ala mpokio' -ta jadi' ana' -na, bona tebahaka-tamo. aga neo' ta'uli' hewa toi: "ane tebahaka mpu'u-ta ngkai atura musa, ma'ala-ta mpobabehi napa konoa-ta." neo' ompi'! kana momepoka'ahi' pai' mometulungi-ta hadua bo hadua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice

Uma

apa' owi-e, mobengi wo'o-pidi-tawo nono-ta, uma ta'incai ohea to makono hilou hi pue' ala, tatiboki atura-na. katuwu' -ta owi-le nakuasai kahinaa nono to dada'a pai' kagoea' dunia' to uma lompe'. dada'a nono-ta, mohingi' -ta hi doo, mohuku' pai' momepokahuku' -ta-wadi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Uma

ompi' -ompi'! bate uma-kai putu mpo'uli' tarima kasi hi alata'ala sabana koi'. masipato' mpu'u kipohewa toe, apa' kamoroo-rohoa mpu'u-mi pepangala' -ni hi pue', pai' katedoo-donihia wo'o-mi ahi' -ni omea mpoka'ahi' doo-ni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,826,257 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam