İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eieci ergo eos de terra aegypti et eduxi in desertu
vậy ta đã làm cho chúng nó ra khỏi đất Ê-díp-tô, và đem chúng nó đến nơi đồng vắng.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni
con gái Ê-díp-tô sẽ mang xấu hổ, sẽ bị nộp trong tay dân phương bắc.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dispersusque est populus per omnem terram aegypti ad colligendas palea
bấy giờ, dân chúng bèn đi rải khắp xứ Ê-díp-tô, đặng góp gốc rạ thế cho rơm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
ta là giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi, đã rút ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô, tức là khỏi nhà nô lệ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
ta là giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi, đã rút ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô, là nhà nô lệ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quinto autem anno regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusale
năm thứ năm đời rô-bô-am trị vì, si-sắc, vua Ê-díp-tô, đi lên đánh giê-ru-sa-lem,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo
cũng sẽ ngẫm nghĩ về mọi công tác chúa, suy gẫm những việc làm của ngài.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna
vào đất Ê-díp-tô, đến tác-pha-nết; vì họ không vâng theo tiếng Ðức giê-hô-va.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin
vì chúng có phạm tội cùng Ðức giê-hô-va, nên xảy ra trong năm thứ năm đời vua rô-bô-am, si-sắc, vua Ê-díp-tô, kéo lên hãm đánh giê-ru-sa-lem;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr
vua xứ Ê-díp-tô phán rằng: hỡi môi-se và a-rôn, sao các ngươi xui cho dân chúng bỏ công việc như vậy? hãy đi làm công việc mình đi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amovit autem eum rex aegypti cum venisset hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento aur
vua Ê-díp-tô truất ngôi người tại giê-ru-sa-lem, và bắt vạ xứ một trăm ta lâng bạc và một ta lâng vàng.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audite verbum quod locutus est dominus super vos filii israhel super omni cognatione quam eduxi de terra aegypti dicen
hỡi con cái y-sơ-ra-ên, hãy nghe lời nầy, là lời Ðức giê-hô-va phán nghịch cùng các ngươi, tức là nghịch cùng cả họ hàng mà ta đã đem lên khỏi đất Ê-díp-tô.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicentes nequaquam sed ad terram aegypti pergemus ubi non videbimus bellum et clangorem tubae non audiemus et famem non sustinebimus et ibi habitabimu
mà nói rằng: không, chúng tôi muốn đi trong đất Ê-díp-tô, là nơi chúng tôi sẽ không thấy giặc giã nữa, sẽ không nghe tiếng kèn nữa, tại đó chúng tôi sẽ không thiếu bánh; ấy là nơi chúng tôi sẽ đến ở,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda fluminis et humiliabitur superbia assur et sceptrum aegypti recede
nó sẽ vượt qua biển khổ, xông đánh sóng biển; hết thảy những nơi sâu của sông ni-lơ sẽ cạn khô, sự kiêu ngạo của a-si-ri sẽ bị đánh đổ, và cây trượng của Ê-díp-tô sẽ mất đi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: