Şunu aradınız:: miseruntque (Latince - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Vietnamese

Bilgi

Latin

miseruntque

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Vietnamca

Bilgi

Latince

miseruntque in cisternam quae non habebat aqua

Vietnamca

rồi, bắt chàng đem quăng trong hố nước. vả, hố khô cạn, chẳng có nước.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet dominu

Vietnamca

mẹ nó tên là sê-lô-mít, con gái của Ðiệp-ri, thuộc về chi phái Ðan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miseruntque ad hiezabel dicentes lapidatus est naboth et mortuus es

Vietnamca

họ bèn sai đến nói với giê-sa-bên rằng: na-bốt đã bị ném đá và chết rồi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu

Vietnamca

chúng đều bắt thăm về ban thứ mình, người lớn như kẻ nhỏ, người thông thạo như kẻ học tập.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente

Vietnamca

người ta sai tìm người tại đó. giê-rô-bô-am cùng cả hội chúng y-sơ-ra-ên đều đến tâu với rô-bô-am rằng:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et inclinavit cor omnium virorum iuda quasi viri unius miseruntque ad regem dicentes revertere tu et omnes servi tu

Vietnamca

như vậy, Ða-vít được lòng hết thảy người giu-đa, dường như họ chỉ một người mà thôi; họ bèn sai nói với vua rằng: xin vua hãy trở về với hết thảy tôi tớ vua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe

Vietnamca

lấy móc móc hàm và nhốt nó vào cũi, rồi điệu đến nơi vua nước ba-by-lôn; dắt nó vào nơi đồn lũy, hầu cho tiếng nó không vang ra nữa trên núi y-sơ-ra-ên.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iosue vero scidit vestimenta sua et cecidit pronus in terram coram arca domini usque ad vesperum tam ipse quam omnes senes israhel miseruntque pulverem super capita su

Vietnamca

giô-suê bèn xé áo mình, rồi người và các trưởng lão y-sơ-ra-ên sấp mặt xuống đất trước hòm của Ðức giê-hô-va cho đến chiều tối, và vải bụi đất trên đầu mình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa

Vietnamca

Ðoạn, dân y-sơ-ra-ên kêu la cùng Ðức giê-hô-va, Ðức giê-hô-va dấy lên cho chúng một đấng giải cứu, là Ê-hút, con trai ghê-ra, thuộc về chi phái bên-gia-min, là người có tật thuận tay tả. dân y-sơ-ra-ên sai người đem lễ cống cho Éc-lôn, vua mô-áp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,870,498 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam