Şunu aradınız:: pacificis (Latince - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Vietnamese

Bilgi

Latin

pacificis

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Vietnamca

Bilgi

Latince

misi ergo nuntios de solitudine cademoth ad seon regem esebon verbis pacificis dicen

Vietnamca

bấy giờ, từ đồng vắng kê-đê-mốt, ta sai sứ giả đến si-hôn, vua hết-bôn, lấy lời hòa hảo đặng nói cùng người rằng:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tendens manum contra populum benedixit eis sicque conpletis hostiis pro peccato et holocaustis et pacificis descendi

Vietnamca

a-rôn giơ tay mình trên dân sự chúc phước cho; sau khi dâng của lễ chuộc tội, của lễ thiêu, và của lễ thù ân, thì người bước xuống khỏi bàn thờ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculu

Vietnamca

môi-se ra đón rước ông gia mình, mọp xuống và hôn người, hỏi thăm nhau, rồi vào trại.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

bovem et arietem pro pacificis et immolate eos coram domino in sacrificio singulorum similam oleo conspersam offerentes hodie enim dominus apparebit vobi

Vietnamca

một con bò tơ, một con chiên đực đặng dùng làm của lễ thù ân, để dâng lên trước mặt Ðức giê-hô-va, và một của lễ chay chế dầu; vì ngày nay Ðức giê-hô-va sẽ hiện ra cùng các ngươi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pectusculum enim elationis et armum separationis tuli a filiis israhel de hostiis eorum pacificis et dedi aaron sacerdoti ac filiis eius lege perpetua ab omni populo israhe

Vietnamca

vì trong những của lễ thù ân của dân y-sơ-ra-ên ta lấy cái o mà họ đưa qua đưa lại trước mặt ta, và cái giò mà họ dâng giơ lên, đặng ban cho thầy tế lễ a-rôn và các con trai người, chiếu theo luật lệ đời đời mà dân y-sơ-ra-ên phải giữ theo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnem quoque auferens adipem sicut auferri solet adeps arietis qui immolatur pro pacificis et cremabit super altare in incensum domini rogabitque pro eo et pro peccato eius et dimittetur ill

Vietnamca

gỡ hết mỡ như cách gỡ mỡ của chiên con dùng làm của lễ thù ân, đem xông trên bàn thờ như các của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va. Ấy vậy, thầy tế lễ sẽ chuộc tội cho người đó, thì tội người sẽ được tha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,122,039 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam