Şunu aradınız:: esset (Latince - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Wolof

Bilgi

Latince

et cum vespera facta esset egrediebatur de civitat

Wolof

bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc autem dicebat significans qua morte esset morituru

Wolof

ci baat yooyu la doon misaale ni mu war a faatoo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem esset iesus in bethania in domo simonis lepros

Wolof

bi nga xamee ne yeesu nekkoon na dëkku betani ca kër simoŋ ma gaana woon,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Wolof

am bés yeesu dégg ne, jàpp nañu yaxya; mu jóg nag, jëm galile.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terr

Wolof

noonu guddi jot, fekk gaal gi nekk ci diggu dex gi, te yeesu rekk moo nekk ca tefes ga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu

Wolof

noonu nit ka dellu ne yawut ya, yeesu moo ko fajoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum dies factus esset miserunt magistratus lictores dicentes dimitte homines illo

Wolof

bi bët setee, àttekat ya yónni alkaati ya, ñu ne boroom kaso ba: «yiwil ñaari nit ñooñu, ñu dem.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de cilici

Wolof

bi loolu amee boroom réew ma jàng bataaxal ba, laaj ci ban diiwaan la pool dëkk. bi mu yégee ne, mu ngi dëkk silisi,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Wolof

mu ëpp doole gaal ga, daldi ko wat, ba nu bayliku, daldi yal.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum venissem autem troadem propter evangelium christi et ostium mihi apertum esset in domin

Wolof

ba ma àggee torowas nag, ngir yégle fa xebaar bu baax bi ci kirist, boroom bi ubbil na ma ci bunt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem factus esset impetus gentilium et iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eo

Wolof

waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem esset hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae facieba

Wolof

bi yeesu nekkee yerusalem ci màggalu bésu jéggi ba, ñu bare gis kéemaan, yi mu doon def, daldi gëm ci turam.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar

Wolof

bi nga xamee ne tàggoo nanu ak ñoom ci naqar, nu dugg gaal, jubal dunu kos. te ca ëllëg sa nu dem ba teer ca rodd, ba noppi jóge fa, jàll ba patara.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu

Wolof

pool ne leen: «yaxya daan na sóob nit ñi ci ndox, ndax bi ñu tuubee seeni bàkkaar; te mu ne bànni israyil, kiy topp ci moom lañu war a gëm, maanaam yeesu.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinu

Wolof

ki jiite xew wa ñam ndox, ma yeesu soppi biiñ. xamul woon fu biiñ booba jóge, waaye surga ya tanqoon ndox ma, ñoom xamoon nañu ko. naka noonu mu woo boroom céet ga ne ko:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin

Wolof

yeesu tontu: «sama kilifteef nekkul ci àddina. bu sama kilifteef nekkoon àddina, sama surga yi dinañu xeex, ngir bañ ñu jébbal ma yawut yi. waaye sama kilifteef nekkul àddina.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,330,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam