İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
habebat autem mifiboseth filium parvulum nomine micha omnis vero cognatio domus siba serviebat mifiboset
umefibhoshete ebenonyana omncinane, ogama belingumika. bonke ababehleli endlwini katsibha babengabakhonzi bakamefibhoshete.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait rex sibae tua sint omnia quae fuerunt mifiboseth dixitque siba adoro inveniam gratiam coram te domine mi re
wathi ukumkani kutsibha, nanko, kukokwakho konke okukamefibhoshete. wathi utsibha, ndiyaqubuda; mandibabalwe nguwe, nkosi yam kumkani.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau
ke ukumkani wamsindisa umefibhoshete, unyana kayonatan, unyana kasawule, ngenxa yesifungo sikayehova esibe siphakathi kwabo, phakathi kodavide noyonatan unyana kasawule.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu
weza umefibhoshete, unyana kayonatan, unyana kasawule, kudavide, wawa ngobuso, waqubuda. wathi udavide, mefibhoshete. wathi ke yena, nanku lo mkhonzi wakho.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mifiboseth quoque filius saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pac
ke umefibhoshete, unyana kasawule, wehla waya kumkhawulela ukumkani, engazihlambanga iinyawo zakhe, engazichazanga iindevu zakhe, engazihlambanga neengubo zakhe, kususela kwimini yokumka kokumkani, kwada kwayimini yokufika kwakhe enoxolo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
udavide egqithile kancinane encotsheni yenduli, nanko utsibha, umfana wakwamefibhoshete, emkha wulela, enamaesile amabini ebotshiwe, ebekwe izonka ezimakhulu mabini, nekhulu lezicumba zeerasintyisi, nekhulu leziqhamo zasehlotyeni, nentsuba yewayini.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
uze umlimele umhlaba, wena noonyana bakho, nabakhonzi bakho, umzisele abe nokudla unyana wenkosi yakho, adle; ke umefibhoshete, unyana wenkosi yakho, uya kudla ngamaxesha onke etafileni yam. ke kaloku utsibha wayenoonyana abalishumi elinantlanu, nabakhonzi abamashumi mabini.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: