Şunu aradınız:: videtur (Latince - Xhosa)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Xhosa

Bilgi

Latin

videtur

Xhosa

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Xhosa

Bilgi

Latince

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

Xhosa

baphendula ke bona bathi, unetyala lokuba afe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

Xhosa

uba oku kusesikweni na, ukuthi, ubulungisa bakho bungaphezu kobukathixo;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Xhosa

kukho indlela ethe tye phambi komntu, ukanti ukuphela kwayo ziindlela zokufa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti

Xhosa

nikuvile ukunyelisa; kunjani kuni nina? bamgweba ke bonke ukuba unetyala lokuba afe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

Xhosa

ke ukuba ubani ubonakala ethanda ukuphika, thina asinasiko linjalo, kwanawo amabandla kathixo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si quis videtur propheta esse aut spiritalis cognoscat quae scribo vobis quia domini sunt mandat

Xhosa

ukuba umntu uba ungumprofeti, nokuba uba ungowomoya, makazazi kakuhle izinto endinibhalela zona, ukuba yimithetho yenkosi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien

Xhosa

makungabikho namnye uzikhohlisayo. ukuba umntu uba usisilumko phakathi kwenu kweli phakade, makabe sisidenge, ukuze abe sisilumko.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

Xhosa

makeze umninindlu amxelele umbingeleli, esithi, kubonakala kum ngathi kukho isibetho endlwini.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill

Xhosa

akaboni butshinga kuyakobi, akaboni bubi kusirayeli. uyehova uthixo wakhe unaye, ukuduma kokumkani kuphakathi kwakhe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen

Xhosa

wathi ukumkani kubo, okulungileyo emehlweni enu ndokwenza. ukumkani wema ecaleni lesango, abantu bonke baphuma ngamakhulu nangamawaka.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce autem post tres menses nuntiaverunt iudae dicentes fornicata est thamar nurus tua et videtur uterus illius intumescere dixit iudas producite eam ut conburatu

Xhosa

kwathi, emva kweenyanga ezintathu, waxelelwa uyuda kwathiwa, utamare, umolokazana wakho, uhenyuzile; kananjalo, yabona, umithi ngokuhenyuza oko. uyuda wathi, mkhupheni atshiswe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

Xhosa

ke, bakubon’ ukuba bafikile ekapernahum, kweza kupetros abo bamkela imali yetempile, bathi, umfundisi wenu akayirholi na imali yetempile?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ei helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

Xhosa

wathi uelikana indoda yakhe kuye, yenza okulungileyo emelweni akho; lala ude umlumle; ke uyehova makalimise ilizwi lakhe. walala ke umfazi, wanyisa unyana wakhe wada wamlumla.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit saul inruamus super philisthim nocte et vastemus eos usque dum inlucescat mane nec relinquamus de eis virum dixitque populus omne quod bonum videtur in oculis tuis fac et ait sacerdos accedamus huc ad deu

Xhosa

wathi usawule, masihle siwaphuthume amafilisti ebusuku, siwaphange kude kuse ngomso, singashiyi mntu kuwo. bathi, yenza konke okulungileyo emehlweni akho. wathi umbingeleli, masisondele kuthixo apha.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Xhosa

wathi, ukuba kuthe kwalunga kukumkani, ukuba ndithe ndababalwa nguye, yafaneleka le nto phambi kokumkani, nam ndalunga emehlweni akhe: makubhalwe zibuye iincwadi zengcinga kahaman unyana kahamedata, umagagi, awazibhalela ukuwatshabalalisa amayuda asemazweni onke kakumkani.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,444,184 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam